Ну, я и спросил про это у Рэтлифа.
- А он хозяйство разводит, - сказал Рэтлиф.
- Разводит? - сказал (ну, ладно, крикнул) я. - Что он может разводить?
Он же от зари до зари сидит на галерее, смотрит на этот бак.
- Он Сноупсов разводит, - объяснил Рэтлиф. Разводит Сноупсов: весь
ихний род, целиком, весь, скопом, подымается со ступеньки на ступеньку,
вслед за ним, только вот тот из них, которому достался по наследству
ресторан, вовсе и не Сноупс. Несомненно и неоспоримо, он не Сноупс; даже
оспаривать это недопустимо, оскорбительно и никак, ни в какой мере
непростительно, ибо его матушка, как и ее фантастическая родственница по
мужу, в следующем поколении, вероятно, и даже наверняка, должна была, по
выражению старинного буколического поэта, "распояша чресла свои" перед
тем, как выйти замуж за того Сноупса, который считался законным отцом Эка.
Это его так звали - Эк. Тот самый, с переломанной шеей, он таким и
пришел в наш город, когда заступил на место Флема, - в стальном ошейнике
на кожаных ремнях. Ничего похожего на Сноупсов. Рэтлиф рассказывал, что
случилось это с ним на лесопилке. (Понимаете, даже его родичи, и Флем
тоже, знали, что он не Сноупс: и его загнали на лесопилку, где и хозяин-то
должен быть финансовым гением, чтобы избежать банкротства, а жулику там
вообще делать было нечего, потому что воровать можно только лес, а
стибрить вагон тесу это все равно, что стибрить стальной сейф или вот...
ну, да, этот самый водонапорный бак.)
Вот Флем и послал Эка на лесопилку дядюшки Билла Уорнера (иначе, как
мне кажется, оставалось только усыпить или пристрелить его, как больного
пса или негодного мула), и Рэтлиф рассказывал так: однажды Эк сказал, что
за доллар на брата он и один из рабочих-негров (из тех, что поздоровее и,
конечно, поглупей) подымут громадный кипарисовый ствол и положат его под
пилу. Так они и порешили (я ведь уже говорил, что один из них был не из
Сноупсов, а другой не из умников) и уже подняли было ствол, когда негр
поскользнулся, что ли, словом, упал, и тут бы Эку только взять и выпустить
свой конец и отскочить из-под бревна. Но он-то был не таков: уж не говоря
о Сноупсах, но и вообще где нашелся бы такой черт, который уперся бы
плечом и держал свой конец, принял на себя удар: негр грохнул свой конец
оземь, а Эк все держал бревно, пока кто-то не догадался вытащить негра.
Но и тут у него не хватило обыкновенной смекалки, уж не говорю
сноупсовской: ему надо бы отскочить, сообразить, что даже Джоди Уорнер не
заплатит ему ни черта за спасение своего, уорнеровского негра: а он стоит,
держит на себе все это треклятое бревно, у самого изо рта уже кровь пошла,
хорошо, что кто-то сообразил подпереть бревно поленом и вытащить его
оттуда, и он сидел, весь скорчившись, под деревом, плюя кровью и жалуясь
на головную боль. ("Только не говорите мне, что ему заплатили тот доллар,
- сказал, ну, ладно, крикнул я Рэтлифу, - только не говорите!")
Никакой он не Сноупс, этот Эк: жил он теперь с женой и сыном в палатке,
за рестораном, ходил в засаленном фартуке и в своем ошейнике из стали с
кожей (стоя за прилавком, он жарил на закопченной керосинке яичницу и
мясо, хотя из-за жесткого ошейника не мог видеть, как оно прожарилось, и
жарил просто по слуху, как играет слепой пианист), правда, и тут ему тоже
было не место, еще меньше, чем на лесопилке, потому что там он мог только
переломать себе кости, а тут он угрожал сломать давнюю традицию всего
семейства - упорное и непреклонное хищничество, и все из-за немыслимого и
наивного предположения, что люди бывают честными и смелыми, и причина тому
простая: если будет иначе, все будут жить в страхе и смятении; именно так
он вдруг и сказал, и не потихоньку, а вслух, громко, при чужих людях, даже
не родственниках Сноупсам: "Ведь в котлеты как будто полагается класть
мясо, верно? Не знаю, что мы сюда пихаем, но уж никак не мясо!"
Ну, и разумеется, они - а когда я говорю "они", я подразумеваю
Сноупсов, а когда в Джефферсоне говоришь "Сноупсы", это значит Флем
Сноупс, - они его выгнали. |