Книги Проза Уильям Фолкнер Город страница 20

Изменить размер шрифта - +
Ну, я и спросил про это у Рэтлифа.
   - А он хозяйство разводит, - сказал Рэтлиф.
   - Разводит? - сказал (ну, ладно, крикнул) я. - Что он может  разводить?
Он же от зари до зари сидит на галерее, смотрит на этот бак.
   - Он Сноупсов разводит, -  объяснил  Рэтлиф.  Разводит  Сноупсов:  весь
ихний род, целиком, весь, скопом, подымается со  ступеньки  на  ступеньку,
вслед за ним, только вот тот  из  них,  которому  достался  по  наследству
ресторан, вовсе и не Сноупс. Несомненно и неоспоримо, он не  Сноупс;  даже
оспаривать это  недопустимо,  оскорбительно  и  никак,  ни  в  какой  мере
непростительно, ибо его матушка, как и ее фантастическая  родственница  по
мужу, в следующем поколении, вероятно, и даже наверняка, должна  была,  по
выражению старинного буколического поэта,  "распояша  чресла  свои"  перед
тем, как выйти замуж за того Сноупса, который считался законным отцом Эка.
   Это его так звали - Эк. Тот самый, с  переломанной  шеей,  он  таким  и
пришел в наш город, когда заступил на место Флема, - в  стальном  ошейнике
на кожаных ремнях. Ничего похожего на Сноупсов.  Рэтлиф  рассказывал,  что
случилось это с ним на лесопилке. (Понимаете,  даже  его  родичи,  и  Флем
тоже, знали, что он не Сноупс: и его загнали на лесопилку, где и хозяин-то
должен быть финансовым гением, чтобы избежать банкротства,  а  жулику  там
вообще делать было  нечего,  потому  что  воровать  можно  только  лес,  а
стибрить вагон тесу это все равно, что стибрить стальной сейф  или  вот...
ну, да, этот самый водонапорный бак.)
   Вот Флем и послал Эка на лесопилку дядюшки Билла  Уорнера  (иначе,  как
мне кажется, оставалось только усыпить или пристрелить его,  как  больного
пса или негодного мула), и Рэтлиф рассказывал так: однажды Эк сказал,  что
за доллар на брата он и один из рабочих-негров (из тех, что поздоровее  и,
конечно, поглупей) подымут громадный кипарисовый ствол и положат  его  под
пилу. Так они и порешили (я ведь уже говорил, что один из них  был  не  из
Сноупсов, а другой не из умников) и уже подняли  было  ствол,  когда  негр
поскользнулся, что ли, словом, упал, и тут бы Эку только взять и выпустить
свой конец и отскочить из-под бревна. Но он-то был не таков: уж не  говоря
о Сноупсах, но и вообще где нашелся  бы  такой  черт,  который  уперся  бы
плечом и держал свой конец, принял на себя удар: негр грохнул  свой  конец
оземь, а Эк все держал бревно, пока кто-то не догадался вытащить негра.
   Но и тут  у  него  не  хватило  обыкновенной  смекалки,  уж  не  говорю
сноупсовской: ему надо бы отскочить, сообразить, что даже Джоди Уорнер  не
заплатит ему ни черта за спасение своего, уорнеровского негра: а он стоит,
держит на себе все это треклятое бревно, у самого изо рта уже кровь пошла,
хорошо, что кто-то сообразил  подпереть  бревно  поленом  и  вытащить  его
оттуда, и он сидел, весь скорчившись, под деревом, плюя кровью  и  жалуясь
на головную боль. ("Только не говорите мне, что ему заплатили тот  доллар,
- сказал, ну, ладно, крикнул я Рэтлифу, - только не говорите!")
   Никакой он не Сноупс, этот Эк: жил он теперь с женой и сыном в палатке,
за рестораном, ходил в засаленном фартуке и в своем ошейнике  из  стали  с
кожей (стоя за прилавком, он жарил  на  закопченной  керосинке  яичницу  и
мясо, хотя из-за жесткого ошейника не мог видеть, как оно  прожарилось,  и
жарил просто по слуху, как играет слепой пианист), правда, и тут ему  тоже
было не место, еще меньше, чем на лесопилке, потому что там он мог  только
переломать себе кости, а тут он  угрожал  сломать  давнюю  традицию  всего
семейства - упорное и непреклонное хищничество, и все из-за немыслимого  и
наивного предположения, что люди бывают честными и смелыми, и причина тому
простая: если будет иначе, все будут жить в страхе и смятении; именно  так
он вдруг и сказал, и не потихоньку, а вслух, громко, при чужих людях, даже
не родственниках Сноупсам: "Ведь в котлеты  как  будто  полагается  класть
мясо, верно? Не знаю, что мы сюда пихаем, но уж никак не мясо!"
   Ну, и разумеется,  они  -  а  когда  я  говорю  "они",  я  подразумеваю
Сноупсов, а когда  в  Джефферсоне  говоришь  "Сноупсы",  это  значит  Флем
Сноупс, - они  его  выгнали.
Быстрый переход