Изменить размер шрифта - +

И поспешила покинуть дом быстрее, чем миссис Макстон выскажет всё то, что думает о моём поведении, а судя по побагровевшему лицу моей домоправительницы, ей явно было что сказать.

 

 

* * *

На коня взобралась с трудом, наездницей я была абсолютно далёкой от идеала, а едва устроилась в седле, призвала первое простейшее поисковое заклинание:

— Quaerere!

Крохотное создание с голубыми прозрачно-огненными крылышками возникло передо мной, заставив коня нервно переступать с ноги на ногу и фыркать, и продемонстрировало место нахождения лорда Давернетти мгновенно, что вызвало некоторое удивление у меня. Обычно, «Quaerere» лишь первое из трёх заклинаний, позволяющих хоть примерно определить, где находится нужный дракон, и то — это для меня. Практически нечувствительность к драконьей магии давала мне массу преимуществ, одним из которых являлся поиск нужных представителей данной расы. Но то, что Давернетти я обнаружила с первого же заклинания, говорило лишь об одном — дракон был открыт для меня. Несколько странно, но в принципе неважно.

— Вперёд, — приказала я коню, и тронула поводья.

Дальнейшие полчаса моей жизни были не самыми приятными. Я не находила абсолютно ничего приятного в том, чтобы трястись в седле, пытаясь управлять лошадью, не свалиться, и ещё как-то отслеживать путь в этом жутком снегопаде.

В городе ехать стало гораздо удобнее, здесь горели фонари, освещая путь, дороги были расчищены, а время позднее, так что я практически никого не встретила по пути в полицейское управление. А вот подъехав к двухэтажному зданию, искренне удивилась — все окна светились ярким светом, полицейские выбегали или же вбегали в здание, в явной тревоге и спешке.

В этот миг мне стало страшно.

Настолько, что, начав слезать с лошади, я даже не сразу сообразила, что не подъехала к входной лестнице, а спускаться с коня я не слишком умела, о чём вспомнила, застряв ногой в стременах, в то время как вторая, почему-то никак не желала достать до земли. Ситуация складывалась патовая, и я уже думала воззвать к магии или на помощь, как вдруг рядом раздалось:

— Мисс Ваерти, вам помочь?

— О, лорд Гордан, — голос я узнала не оборачиваясь. — Да, пожалуйста, если вас не затруднит.

Младший следователь галантно приподнял меня, позволяя выпутать ногу из стремени, затем опустил, и придержал лошадь, пока я оправляла юбки и выбивала из капюшона снег, и лишь после, вежливо поинтересовался:

— Что-то случилось?

— Простите? — не сразу поняла, о чём вопрос, по той простой причине, что вытряхивая снег, посмотрела на окна кабинета лорда Давернетти и…

Там свет не горел.

— Вы приезжаете ночью, одна. Мисс Ваерти, что-то случилось? — повторил вопрос лорд Гордан.

Я не ответила.

Судорожно стянув перчатки, прошептала повторно «Quaerere», и крылато-огненное заклинание указало, что старший следователь находится в здании полиции. Только почему-то на первом этаже.

— Простите, — нервно извинилась перед лордом Горданом, и, придерживая плащ, бросилась к входу в полицейское управление.

 

Глава 7

 

В здании полиции было шумно, суматошно, неожиданно жарко натоплено, или же мне с мороза так показалось, но сняв плащ, я перекинула его через руку, и поспешила туда, куда указывало ведущее меня заклинание.

Полицейский на входе меня даже не попытался задержать, остальные расступались, от чего-то сопровождая неодобрительными взглядами и каким-то почти ощутимым раздражением.

И напрасно я не придала этому значения, ведомая исключительно беспокойством о старшем следователе.

Пройдя по коридорам и свернув несколько раз, следуя поисковому заклинанию, я с удивлением дошла до монументальных кованных железом и сталью, дверей с табличкой «Полицейский архив».

Быстрый переход