– И чем же они оскорблены? – мне стало крайне интересно.
Махнув мне головой в направлении лестницы, чиновник терпеливо объяснил по пути:
– Это все мисс Ваерти, да благословят небеса покойного профессора Стентона за нее, поистине чудесная девушка… осталось лишь уберечь ее от наших леди каким-то образом.
– Простите? – я уже решительно не понимала, что происходит.
– Мисс Ваерти, ученый взращенный профессором Стентоном, – чиновник остановился, так как мы достигли второго этажа и на этом нам предстояло расстаться, – проводит массовую трансформацию драконов, пока в основном представителей полиции. Данная трансформация не только позволяет обрести истинную форму, но так же многократно увеличивает резерв силы драконов. И этот резерв смещается из дома, где был доступен супругам и матерям, в пределы, недоступные нашим леди. Естественно, наши дамы категорически против подобного положения. А потому, лорд Фэрфакс, готовьтесь к массовым запросам в архив – женщины постараются сделать все, чтобы внести допуск к магическому резерву на законодательном уровне. Так что и на вас, как сейчас на меня, будет оказываться давление, вы же знаете наших женщин. Благополучия, был рад знакомству.
Когда он уходил, к слову так и не представившись, я осталась стоять, потрясенно осознавая услышанное.
Совершенно ошеломленная, поднялась на третий этаж, рассеянно поздоровалась с коллегами, получила две папки необходимые к размещению в различных отделах, и замерла, не успев приступить к работе, едва до меня донеслось:
– Что вы скажете о происходящем, мистер Хостен?
– Что тут сказать? – вопросом на вопрос ответил мой официальный начальник. – Конец владычества наших женщин определенно внушает надежды и радостные ожидания. Воистину холостяцкое существование и постоянно растущие требования моей матушки мне опостылели, но мисс Ваерти всего одна, помимо нее других ученых у лорда Арнела нет, а скольких эта девушка успеет обратить совершено неизвестно.
– Доходит до двадцати драконов за ночь, – почти с благоговением произнес мой коллега, старший помощник архивариуса.
– Медленно, – постановил мистер Хостен.
Как сказать медленно… Эта нагрузка была на пределе моих возможностей! Проводить трансформацию быстрее я не могла бы чисто физически, несмотря на поддержку лорда Арнела и даже лорда Гордана. Я всего лишь человек, весьма посредственный маг и леди, у которой сил не так уж и много. Господи, да как же я со всем этим справлюсь.
И в этот момент в архив вошел посетитель, заставив драконов прекратить весьма пугающую меня беседу, и я услышала знакомый голос:
– Приказ лорда Арнела – никого не допускать в архив.
– Понял вас, лорд Гордан, – ответил ему мистер Хостен.
Затем возникла странная пауза и все тот же глава архива напряженно вопросил:
– Лорд Гордан?
– Ммм, одно мгновение, сейчас вернусь, – ответил ему дракон.
И я услышала шаги, сначала в отдалении хорошо слышные мне, затем ставшие тише, еще тише, и наконец на мою талию легли знакомые ладони, а полосы зашевелило знакомое дыхание.
– Лорд Гордан, – потянувшись, чтобы поставить на место очередную папку, прошептала я, – и как же вы меня обнаружили?
– Запах, Анабель, – тихо выдохнул у моего виска дракон, – счастьем повеяло среди пыли старых фолиантов, так и обнаружил.
Он перехватил мою ладонь, осторожно прикоснулся губами к дрогнувшим пальцам, и мне пришлось напомнить:
– Нас могут увидеть.
– Я услышу, если кто-нибудь двинется в нашем направлении, – заверил меня лорд Гордан, обнимая чуть сильнее. |