Изменить размер шрифта - +

– Из-за драконниц, – очень весомо произнес Гордан. – Нет совершенно никакой уверенности в том, что тебя не попытаются устранить, пока в городе не будет Арнела.

Завершив с последней папкой, я подошла к своему жениху, и очень тихо сообщила ему то, что пугало меня гораздо больше нападения всех драконьих леди сразу:

– Случившееся с лордом Бастуа вчера, напугало меня до ужаса.

– Все эти стремительно отрастающие сюрреалистичные конечности напугали бы кого угодно, – поспешил утешить Себастиан.

Отрицательно покачав головой, я еще тише пояснила:

– Не это. Меня вверг в ужас момент, когда лорд Бастуа произнес: «Боли нет. Сила растет, наполняет все мое существо. Чувства исчезают».

Гордан продолжал взирать на меня с полным непониманием, и мне пришлось сказать прямо:

– Откуда в Железной горе столько расплавленного золота?

И полицейский изменился в лице.

Я же продолжила:

– Откуда в Железной горе столько железа?

Гордан побледнел.

– И я не удивлюсь, уже не удивлюсь, если все шесть саркофагов отцов-основателей Вестернадана окажутся пустыми, потому что драконы совершили вовсе не коллективное самоубийство, они уничтожили себя гораздо более жестоким способом.

Младший следователь несколько секунд смотрел на меня, затем потянулся, схватил за запястье, притянул к себе и, заглядывая в мои глаза, внезапно спросил:

– Почему вчера ты позвала Арнела?

И я не стала скрывать правду.

– Потому что ты подвергался мутации, и я не была уверена, что мои заклинания в отношении лорда Бастуа, не причинят тебе вреда. И ко всему прочему я понятия не имела, получится ли у меня хоть что-то. Существовала вероятность, что дракона придется подвергнуть уничтожению.

После этого в архиве воцарилась гнетущая мрачная тишина.

– Значит, драконы способны не только летать, но и принимать третью форму, в которой отсутствуют чувства и разум? – подытожил все мной сказанное лорд Гордан.

– По всему выхолит что так, – была вынуждена признать я.

– Вероятнее всего герцог Карио в курсе этого, иначе откуда бы о подобном знать профессору Энастао? – продолжил Себастиан.

Я кивнула, это было очевидно.

– Карио может использовать мутацию в отношении Арнела и Давернетти? – последовал новый вопрос.

– Едва ли, – не то чтобы слишком уверенно произнесла я. – Но есть одно правило, действующее в отношении оборотней – любые трансформации возможны исключительно с согласия испытуемого. Я не экспериментировала в данном направлении с драконами, но оборотни показали устойчивый результат в случае сопротивления. Устойчивый отрицательный результат.

Себастиан кивнул, задумчиво обнимая меня, затем тихо спросил:

– Чего ты хочешь добиться, выяснением принадлежности драконниц к родам отцов-основателей?

– Ооо, многого! – я отошла от него на шаг, все же считая не допустимым подобные прикосновения до брака, и объяснила: – Это позволит мне выяснить, кто стоит во главе сговора с герцогом Карио. А так же имена тех, кто занимался продажей детей. Фактической селекцией драконов, допуская браки лишь по собственному усмотрению.

И умолкнув на миг, я собралась с мыслями, чтобы сказать прямо:

– Я хочу знать своих врагов в лицо, Себастиан. Мне нужны имена кукловодов… точнее кукловодниц.

Дракон молча смотрел на меня, но в его глазах одобрения я не находила.

– Вы определенно недооцениваете своих женщин, – сделала я резонный вывод.

– Возможно, – уклончиво ответил младший следователь.

Быстрый переход