Книги Детективы Ли Чайлд Гость страница 141

Изменить размер шрифта - +
Так вот, таких людей сначала посылают в самые разные места, чтобы составить о них представление. Выдержка из ее послужного списка, которая у вас есть, неполная.

— Да?

Ричер кивнул.

— Иначе и быть не может. Если бы в военном архиве вам перечислили все места, где служила Кук, набралось бы десять страниц еще до того, как ее произвели в первые лейтенанты. Так что свяжитесь еще раз с министерством обороны, узнайте все подробности, и вы найдете, каким боком она могла задеть убийцу.

Молчание вернулось. Тихо шелестел вентилятор, подающий теплый воздух; гудела вышедшая из строя люминесцентная лампа. Свистел на высокой ноте телевизор с выключенным звуком. И все. Больше ничего. Пултон смотрел на Блейка. Харпер смотрела на Ричера. Блейк смотрел на свои мясистые пальцы, беззвучно постукивающие по столу.

— Ты сможешь найти убийцу? — наконец спросил он.

— Кто-то же должен его найти. А вы так никуда не попадете.

— У тебя нет необходимых ресурсов.

Ричер кивнул.

— Кое-какая помощь мне не помешает.

— Ты вынуждаешь меня идти на риск.

— Это все-таки лучше, чем поставить все фишки на проигрыш.

— Риск очень большой. На карту поставлено слишком много.

— Например, твоя карьера?

— Причем тут моя карьера? Жизнь семерых женщин.

— Жизнь семерых женщин и твоя карьера.

Блейк рассеянно кивнул.

— Каковы шансы на успех?

Ричер пожал плечами.

— Если иметь в распоряжении три недели? Успех гарантирован.

— Какой же ты самоуверенный мерзавец, ты это знаешь?

— Нет, я реалист, и только.

— Итак, что тебе понадобится?

— Вознаграждение.

— Ты хочешь, чтобы тебе заплатили?

— Разумеется, хочу. Вам ведь за это платят? Я делаю всю работу, по-моему, будет очень справедливо, если мне тоже что-нибудь достанется.

Блейк кивнул.

— Если найдешь убийцу, я переговорю с Дирфильдом, и о Петросяне полностью забудут.

— И плюс гонорар.

— Сколько?

— Столько, сколько сочтете нужным.

Блейк снова кивнул.

— Я подумаю. И Харпер отправится с тобой, потому что про Петросяна пока что не забыли.

— Хорошо. Я это как-нибудь переживу. Надеюсь, и она тоже.

— У нее нет выбора, — сказал Блейк. — Что-нибудь еще?

— Сведите меня с Козо. Я начну с Нью-Йорка. Мне понадобится кое-какая информация.

— Хорошо, я с ним свяжусь. Ты сможешь встретиться с ним сегодня же вечером.

Ричер покачал головой.

— Завтра утром. Сегодня вечером я встречаюсь с Джоди.

 

Глава 21

 

Совещание закончилось взрывом кипучей энергии. Блейк спустился на лифте на этаж вниз, в свой кабинет, чтобы звонить в Нью-Йорк Джеймсу Козо. Пултон тоже пошел звонить, в отделение Бюро в Спокане, поручить местным ребятам проверить агентства доставки и проката машин. Харпер отправилась заниматься билетами на самолет. Ричер остался один, за большим столом. Не обращая внимания на телевизор, он сидел, уставившись на фальш-окно, словно наслаждаясь открывающимся из него видом.

Он просидел в ожидании почти двадцать минут. Наконец вернулась Харпер. У нее была пухлая папка новых документов.

— Опять бюрократия, — объяснила она. — Если мы будем тебе платить, необходимо тебя застраховать. Таковы требования.

Усевшись напротив, Харпер достала из кармана ручку.

— Ты готов?

Ричер кивнул.

— Полное имя и фамилия?

— Джек Ричер.

— И все?

Он кивнул.

Быстрый переход