Изменить размер шрифта - +
Глинн молча встал рядом с Макферлейном.
   — Как дела? — спросил Макферлейн едва слышно.
   Прежде чем Глинн успел ответить, сзади послышался легкий щелчок. Макферлейн оглянулся и увидел, что из радиорубки вышел Виктор Хоуэлл, ожидающий смены вахты.
   Третий помощник подошел и прошептал что-то капитану на ухо. Капитан взглянула на Глинна.
   — Держи справа по носу, — сказала она, кивнув на горизонт, который казался лезвием ножа на фоне неба.
   По мере того как светало, стало виднее движение по воде горбов и впадин. Рассветные лучи пробились сквозь толщу облаков справа по ходу судна. Отойдя от рулевого, капитан подошла к иллюминатору, и стояла, сцепив руки за спиной. В этот момент верхушки облаков осветились пучком света. А потом внезапно весь горизонт на западе озарился словно взрывом. Макферлейн прищурился, пытаясь сообразить, на что он смотрит. Затем понял, что это сверкают в рассветных лучах снежные вершины горной гряды, покрытой ледниками. Капитан повернулась к стоявшим сзади и сухо сказала:
   — Впереди земля. Горы Огненной Земли. Через несколько часов мы пройдем проливом Ле-Мейр в Тихий океан.
   Она подала Макферлейну бинокль. Макферлейн посмотрел на гряду далеких и неприступных гор, похожих на бастионы забытого континента, с вершинами, набросившими длинные снежные покрывала.
   Глинн расправил плечи, отвернулся от иллюминатора и посмотрел на Виктора Хоуэлла. Первый помощник подошел к технику на дальнем конце мостика, тот сразу встал и исчез за дверью, ведущей в правое крыло мостика. Хоуэлл подошел к командному пульту и сказал третьему помощнику:
   — Иди выпей кофе, я подменю тебя минут на пятнадцать.
   Младший офицер перевел взгляд с Хоуэлла на капитана, удивленный нарушением процедуры.
   — Вы хотите, чтобы я внес это в вахтенный журнал, мэм? — спросил он.
   Бриттон покачала головой.
   — Нет необходимости. Просто возвращайся через четверть часа.
   Когда парень ушел с мостика, капитан повернулась к Хоуэллу:
   — Бэнкс связался с Нью-Йорком?
   Первый помощник кивнул.
   — Мы на связи. Мистер Ллойд ждет.
   — Очень хорошо. Соединяйте.
   Макферлейн подавил вздох, подумав: «Неужели недостаточно одного раза в день?» Он уже начинал бояться ежедневных полуденных переговоров с музеем Ллойда. Само собой, Ллойд всегда говорил что-то несущественное, хотел знать, сколько морских миль прошло судно, всех обстоятельно расспрашивал, разрабатывая схемы и подвергая сомнениям каждый план. Макферлейн удивлялся терпению Глинна.
   Из динамика, привинченного к переборке, послышался треск, потом Макферлейн услышал голос Ллойда, звучавший громко даже на просторном мостике.
   — Сэм? Сэм, вы здесь?
   — Это капитан Бриттон, мистер Ллойд, — сказала Бриттон, приглашая всех подойти к микрофону на консоли командной системы.
   — Мы видим берега Чили. Нам день пути до Пуэрто-Уильямса.
   — Замечательно! — выкрикнул Ллойд.
   Глинн подошел к микрофону.
   — Мистер Ллойд, это Эли Глинн. Завтра мы проходим чилийскую таможню. Доктор Макферлейн, капитан и я сойдем на берег в Пуэрто-Уильямсе, чтобы представить судовые документы.
   — Разве это необходимо? — спросил Ллойд. — Зачем идти вам всем?
   — Позвольте мне объяснить ситуацию. Первая проблема состоит в том, что таможенники могут пожелать подняться на борт судна.
   — Господи, — произнес Ллойд. — Это может свести насмарку всю игру.
Быстрый переход