Изменить размер шрифта - +

   Мушкет провёл меня по двум кругам — сначала запихнув меня в  
комнату, где пили украинскую горилку, а затем повёл меня в бар, который оказался маленьким ресторанчиком при пустующей гостинице.
   …Наутро, когда у  
меня раскалывалась голова, в мою дверь аккуратно постучали.
   На пороге стоял человек в аккуратном комбинезоне, в расстёгнутом вороте которого  
виднелся повязанный не без изящества галстук. Он был коренаст, широкоплеч и одет не без изящества. У него была красивая прическа и румяное грустное  
лицо.
   Он отчего-то извиняющимся голосом, и что уж совсем удивительно, по-английски справился о моём самочувствии. Я отвечал ему по-русски, но он  
опять спросил меня по-английски, кем я прихожусь Николаю Павловичу.
   Мне это стало напоминать алкогольный бред.
   — Have you come with Nikolai  
Pavlovich?[3] — опять очень тихо спросил он.
   — Yes, — ответил я.
   — With that Nikolai Pavlovich?[4] — человек протянул руку.
   — Yes.
   — Will  
You work for us?[5]
   Я пожал ему руку, стараясь дышать в сторону и ответил:
   — Hardly likely.[6]
   Наконец он представился:
   — My name is  
Kravets. Anatoly Kravets.[7]
   Я назвал себя, и обнаружил, что он не выпускает мою руку из своей. Ладони были у него тёплые и будто плюшевые.
    
— No, — сказал я ещё раз. — I am just passing by.
   — Ah, travel? Very nice… On the way… So you — are passing by. Tell me, for how long have you  
known Nikolai Pavlovich?[8]
   — Twenty years,[9] — уже неохотно сказал я. Я уже понял, что это сумасшедший, но всё же спросил: — Why do you speak  
English?[10]
   — You know, I gave myself a vow to speak either English or Ukrainian, — сказал Кравец. — I'm Ukrainian. And I doubt you speak  
Ukrainian.[11]
   — No way.[12]
   — So will you'll work here?[13]
   — I do not know.[14]
   Ещё немного, и я его стукну и всё спишу на похмелье.
    
— It's not easy here, but I like Nicholas Pavlovich. He is a great scientist. There are few of us here, — сказал Кравец, — we are all very busy; I  
work in the Ukrainian team, but I really like the way Nikolai Pavlovich works.[15]
   Он снова выжидательно посмотрел на меня и наконец сказал:
   — I  
would be glad to be of use to you some day.[16]
   — Thanks, — уже с нетерпением пробормотал я. — Good luck.[17]
   И захлопнул дверь.
 
 
   
    Глава  
пятая

   
   
    Мюллер хмыкнул:
    — Я всегда жалел, что вы работаете не в моем аппарате. Я бы уж давно сделал вас своим заместителем.
    Юлиан  
Семёнов
    «Семнадцать мгновений весны»
   
   Москва, 30 апреля. Сергей Бакланов по прозвищу Арамис. Оружие на Зоне. Секрет Атоса — промышленная  
добыча артефактов.
   — А зачем ты гоняешь своих подопечных на выходы с оружием? Не логично было бы просто ещё двух господ военнослужащих нанять?
    
— Нанять! Ишь ты какой! У меня бюджеты, да и ты пойми, что выходы у нас это не обязанность, а привилегия.
Быстрый переход