— Нет проблем. Мой пилот доставит тебя обратно. Ну, что скажешь?
— Гм… — Если бы у нее было хоть немного времени, чтобы подумать… — Ладно, — решилась наконец Лесли. Ведь Джемма была ее лучшей подругой, и глупо было упускать возможность повидаться с ней.
Они договорились о встрече, и Лесли положила трубку.
— Ты все поняла? — спросила она у Колин.
Девочка удрученно отвела взгляд и кивнула.
— Муж Джеммы хочет сделать ей сюрприз. Она моя лучшая подруга, и ради нее я переехала в Техас. Ты сказала, что Том сможет отвезти тебя на ранчо?
— Да.
— Может быть, зайдешь ко мне завтра после школы? — Лесли переживала, что расстроила Колин. — Так будет даже лучше, потому что и твоя подружка, наверное, сможет прийти.
Девочка снова кивнула, но совсем без энтузиазма.
— Ты права. Просто я хотела, чтобы ты снова приехала к нам на ранчо. И папа, я думаю, тоже.
— Я приеду, обещаю. А папе ты все объяснишь, ладно?
Колин опять кивнула. Лесли подвезла ее к продовольственному магазину, возле которого стоял пикап Тома, и отправилась на аэродром, где ее ожидал Ларри.
После приветствий и объятий девушка села в небольшой самолет, принадлежавший компании, которой владел Ларри, и удобно устроилась в мягком кресле.
— Ну, как тебе живется в Тейлоре? — поинтересовался Ларри.
— Очень хорошо. Мне нравится Техас.
— А как твой роман?
Лесли улыбнулась.
— Продвигается потихоньку.
— Джемма будет рада услышать об этом. — Ларри хлопнул по коленям. — Знаешь, сегодня она увидит своего отца. Он уже прилетел в Остин. Мой шофер получил указания встретить старика в аэропорту и показать ему город. Если все пойдет по расписанию, то мы подъедем к дому одновременно.
— И ты все это сам придумал?
— Ага. — У Ларри был очень довольный вид. — С отцом Джеммы я договорился еще пару месяцев назад, но идея залететь за тобой родилась внезапно. Вот Джемма будет рада… Я люблю делать ей сюрпризы.
Как он и рассчитывал, Майкл Бронкс подъехал к дому через несколько минут после них. Ларри и Лесли подождали его на дорожке, а потом все втроем направились к дверям.
В вестибюле Ларри, озорно сверкая глазами, крикнул:
— Джемма, я пришел! — Увидев жену, он воскликнул: — С днем рождения! — И с видом фокусника шагнул в сторону, открывая взору Джеммы стоявших позади него Майкла Бронкса и Лесли.
— Папа! — радостно вскричала Джемма и бросилась к отцу. — Лесли! — Она крепко обняла подругу, и в ее глазах засверкали слезинки.
— А ты подумала, что я забыл про твой день рождения, да? — с укоризной спросил Ларри.
Джемма смахнула слезы и кивнула.
— Я действительно так подумала. Сегодня вообще какой-то хлопотный день. Дети капризничали, и я почувствовала себя такой несчастной и заброшенной…
— Да, я долго добирался сюда из Тонопы. — Майкл положил руку на плечо младшей дочери.
— Проходите и устраивайтесь поудобнее, — пригласил Ларри. — Надеюсь, проблем с ужином у нас не будет? — обратился он к жене.
— Я ничего не приготовила! — всплеснула руками та. — Но мы можем заказать пиццу.
— Конечно можем… — Ларри сделал паузу и посмотрел на часы, — потому что официанты из ресторана прибудут через десять минут.
— Еще один сюрприз? — смутилась Джемма. |