Изменить размер шрифта - +

     - А я-то думал, у тебя важное свидание, - удивляется Кромер, страшно гордый, что его видят в обществе Ресля, но несколько обеспокоенный появлением здесь Франка именно в этот час. - Что будешь пить?
     - Заглянул по пути - хотел с тобой повидаться.
     - Выпей чего-нибудь. Бармен!
     Несколько минут спустя, когда Франк соберется уходить, Кромер вытащит из кармана некий плоский предмет и протянет приятелю...
     - Как знать? Может, сгодится...
     Это бутылка спиртного.
     - Ну, удачи! И не забудь про малышку.

***

     Они, можно сказать, не обменялись ни словом. Машина оказалась пикапом. Карл Адлер уже сидел за рулем, держа ногу на стартере.
     - А где другой? - забеспокоился Франк.
     - Сзади.
     Действительно, в неосвещенном кузове грузовичка виднелась красноватая точка сигареты.
     - Куда?
     - Прямо через город.
     На ходу они цепляются взглядом за обрывки знакомых пейзажей. Машина пролетает мимо "Лидо", и Франку на долю секунды вспоминается Мицци; он представляет себе, как, сидя у лампы и расписывая цветами фаянс, она ждет отца с работы.
     Парень, расположившийся сзади, - выходец из самых низов. Франк понял это еще накануне. У него большие руки, в которые глубоко въелась чернота, лицо, если его хорошенько отмыть, станет точь-в-точь как у Кромера, разве что попроще и не такое хитрое. Этот вообще не волнуется. И хотя не знает, что придется делать, вопросов не задает.
     Карл Адлер - тоже. Несколько раздражает лишь его манера не замечать ничего вокруг. Он сидит к Франку в профиль, и лицо его выражает подчеркнутое безразличие, презрение или по крайней мере сознание своего превосходства.
     - Теперь куда?
     - Налево.
     Поскольку ни одна машина не может выехать за ворота без пропуска от оккупантов, а выдают они его с большим скрипом, Адлер, несомненно, работает на них. Сейчас не редкость люди, ведущие двойную игру. Недавно расстреляли одного субъекта, которого постоянно видели в обществе высших военных чинов; он был так известен, что дети плевали ему вслед. Теперь его считают героем.
     - У следующей развилки опять влево.
     Франк курит, то и дело перебрасывая пачку парню, сидящему сзади, - тот, видимо, устроился на запасном колесе. Карл Адлер заявил, что не курит. Тем хуже для него!
     - После высоковольтной мачты направо, вверх по холму.
     Они уже приближаются к деревне: дорогу туда Франк нашел бы с завязанными глазами. Он, пожалуй, сказал бы "к моей деревне", будь в мире хоть что-нибудь, что он может считать своим. Здесь он рос, после того как девятнадцатилетняя Лотта произвела его на свет и отдала кормилице.
     Деревня расположена на довольно крутом холме и начинается с домиков у подножия, где в основном живут мелкие фермеры. Затем дорога, расширяясь, переходит в нечто вроде площади, вымощенной булыжником, на котором машину отчаянно трясет. За прудом, хотя это, в сущности, всего лишь большая лужа, находится церковь с кладбищем при ней, где могильщик - неужели им до сих пор состоит старый Прустер? - углубившись в землю на какой-нибудь метр, уже натыкается на воду.
     - Я их не хороню, а топлю, - имея в виду мертвецов, шутит он в подпитии.
     Фары выхватывают из темноты розовый дом, на щипце которого изображены ангелы в человеческий рост.
Быстрый переход