Изменить размер шрифта - +
Притворяясь, что не замечает Франка, он направляется к стойке и со вздохом облегчения взбирается на высокий табурет.
     - Кто это? - спрашивает Мицци.
     - Тебе-то что?
     Почему-то она инстинктивно опасается Кромера. Тот смотрит на них, в особенности на нее, сквозь дым сигары, когда девушка склоняется над тарелкой, он пользуется случаем и подмигивает Франку.
     Машинально, может быть, ради приличия, чтобы не встречаться взглядом с Кромером, она принимается за еду, причем так сосредоточенно, что не оставляет ничего, кроме костей. Сало - и то съедает. Вытирает тарелку хлебом.
     - Сколько лет твоему отцу?
     - Сорок пять. А что?
     - Я дал бы ему все шестьдесят.
     Франк догадывается, что на глазах у нее взбухают слезы, которые она старается удержать. Догадывается, что в ней вскипает гнев, борющийся с другим чувством, что ей хочется бросить спутника, гордо выпрямиться, уйти. Вот только найдет ли она выход?
     Кромер в крайнем возбуждении бросает Франку все более красноречивые взгляды.
     И тогда Франк утвердительно кивает.
     Уговорились.
     Тем хуже!
     - Будут еще пирожные мокко.
     - Я сыта.
     - Тимо, два мокко.
     Тем временем Хольст ведет трамвай, и большой фонарь - кажется, будто он укреплен у вагоновожатого на животе, - таранит темноту, заливая желтым светом снег, прорезанный двумя черными блестящими полосками рельсов. Жестянка стоит, наверно, рядом с рукояткой контроллера. Иногда Хольст откусывает и медленно разжевывает кусочек хлеба от прихваченного с собой ломтика, на ногах у него войлочные бахилы, подвязанные веревочками.
     - Ешь.

***

     - Ты уверена, что вправду меня любишь?
     - Как ты смеешь сомневаться?
     - А если я предложу тебе уехать со мной? Согласишься?
     Она смотрит ему в глаза. Они в квартире Мицци, куда он проводил девушку. Она не сняла ни пальто, ни шляпку. Старикан у форточки наверняка навострил уши. Сейчас он явится, и времени у них в обрез.
     - Ты хочешь уехать, Франк?
     Он качает головой.
     - А если я попрошу тебя со мной спать?
     Он нарочно выбрал слово, которое обязательно ее резанет.
     Она по-прежнему смотрит ему в лицо. Можно подумать, ей страстно хочется, чтобы он заглянул в самую глубь ее светлых глаз.
     - Ты этого хочешь? - выдавливает она.
     - Не сегодня.
     - Скажи, когда захочешь.
     - За что ты меня любишь?
     - Не знаю.
     Голос у нее неуверенный, взгляд становится чуточку уклончивым. Что она собиралась сказать? На языке у нее явно вертелось не то. франк хотел бы знать что, однако настаивать не решается. Он побаивается того, что может услышать. Возможно, он ошибается, но готов поклясться, хотя это глупо: у него нет никаких оснований думать так, - да, готов поклясться, что она чуть не выпалила: "За то, что ты несчастен".
     Это не правда! Он не позволит ей, не позволит никому думать так! Но почему все-таки она прилипла к нему?
     Сосед задвигался. За дверью слышно его дыхание. Он колеблется - постучать или нет. Наконец стучит.
     - Извините, барышня.
Быстрый переход