– Да посмотри ты на нее, – Холли схватил ее за руку и потащил на кухню.
– Твоя эксцентричность переходит все границы, – попыталась унять его Тэсса, но все равно потакала этой придури. Потому что не захоти она – Холли бы и с места ее не сдвинул. Даже при помощи строительного крана. Она была гораздо сильнее его физически, инквизиторские штучки. – Это всего лишь мертвая рыба… матерь божья!
Она действительно таращилась.
Будто вот вот распахнет зубастую пасть и сожрет заживо.
– Фрэнк, это ты притащил ее в наш дом? – крикнула Тэсса, осторожно разглядывая содержимое холодильника.
– С тех пор, – ответил Фрэнк, – как моя карьера на устричной ферме бесславно завершилась, я стараюсь держаться подальше от морских гадов. К тому же с Нью Ньюлином не угадаешь, то ли это рыба, которую можно есть, а то ли разумное существо с душой.
– Может, происки призрака из башенки? – предположил Холли, трусливо выглядывая из за спины Тэссы.
Он прятался там в случае самой малейшей опасности – настоящей или вымышленной.
– А ты с ним так и не помирился? – уточнила Тэсса, доставая из шкафчика плотный пакет для мусора, чтобы запихнуть туда рыбу.
Она привыкла слушаться своей интуиции, а та просто в голос орала: такое есть нельзя. Оставлять в доме – тоже.
– Какое там, – Холли пригорюнился, – каждое утро претерпеваю страшные мучения!
– Умывания холодной водой полезны, – безжалостно сообщил Фрэнк, но все таки потопал наверх, чтобы спросить у призрака про рыбу.
Тэсса меж тем засунула ее в пакет, плотно завязала его и сунула в карман солонку.
– Ты же понимаешь: успех портретов Фрэнка в том, что они просто излучают вожделение? – спросила она. – Вот почему дамочки покупательницы с ума сходят.
– А я не виноват, что у этого животного лишь одно на уме, – ухмыльнулся Холли.
– Такие картины могут привести к беде, – не в первый раз предупредила Тэсса, а он не в первый раз отмахнулся от нее.
– Его нет! – закричал сверху Фрэнк.
– Кого нет? – озадачилась Тэсса.
– Призрака нет!
– Этого не может быть, – она положила пакет на пол и помчалась наверх. Холли, разумеется, увязался следом. – Призраки привязаны к месту точно так же, как зомби к своим могилам. Они не могут пойти в гости или на прогулку!
– И все равно его нет, – твердо повторил Фрэнк.
Тэсса недоверчиво заглянула в башенку.
Призрак Теренса Уайта на самом деле исчез.
Вместе с бесконечным шарфом, который вязал год за годом.
– Ура, – воскликнул Холли, – наконец то никто не будет поливать меня водой по утрам!
Однако Тэсса вовсе не разделяла его радости.
Она обошла башенку, прислушиваясь к своим ощущениям.
– Как странно, – пробормотала она. – Я бы даже сказала – подозрительно.
– Вы раздуваете из мухи слона, – покачал головой Фрэнк, – подумаешь! Мало ли какие у бедолаги дела. Если бы вы провели так много времени в этой башенке, то были бы рады радехоньки сбежать куда глаза глядят.
– Ох, Фрэнки, – прочувствованно проговорил Холли, – тебе все таки надо проработать психологическую травму, связанную с тюремным заключением.
– Нет у меня никакой травмы!
– Ну конечно, есть. Я знаю прекрасного специалиста…
– Отцепись от меня!
Тэсса спустилась вниз, не слушая их перепалку.
Пакет с рыбой сдвинулся на несколько дюймов.
Тихо выругавшись себе под нос, она снова надела куртку, взяла пакет, вышла на улицу через бывший каретный сарай, в котором теперь стояли торжественный черный катафалк и ржавая колымага Фрэнка, и взяла там лопату. |