Да, пожалуй, им можно помочь. Я
обдумаю, как это сделать, и думаю, вы меня поддержите.
Ответа ему явно не требовалось; наша реакция его совершенно не
интересовала.
Что мне нужно,-- продолжал он,-- так это для начала составить общее
представление о ситуации. Доложите ее мне как можно точней. А еще очень
важно познакомиться с событиями самых последних дней. Имейте в виду, я был
хорошо обо всем осведомлен; сеть моих агентов прекрасно функционировала и
внутри страны, и за рубежом. И только в самые последние дни...
Он прикрыл глаза и поднес руку ко лбу.
Эллиот наклонился к нему.
-- Вам нехорошо? Может, не стоит так перенапрягаться?
Валленброк поднял на него глаза. Мне показалось, что сейчас он рявкнет
на Эллиота; но я неверно истолковал его взгляд, сейчас ему можно было лишь
посочувствовать-- столько было на этом лице страдания и муки.
Наконец он заговорил снова, еще тише, чем прежде: Ничего, Эллиот, уже
прошло! Ты выполнил все мои указания -- вот и прекрасно! Спасибо. Сам
понимаешь, как важно для полководца знать, что он может положиться на своих
солдат. Ты хороший солдат, Эллиот.
Он замолк, тяжело, с присвистом дыша, потом снова собрался с силами и
продолжал:
-- Руководитель должен предвидеть разные варианты, все рассчитать на
много ходов вперед. Люди могут стараться сколько угодно, однако взгляд их
лишен масштабности, они видят лишь то, что находится непосредственно у них
перед глазами. Им невдомек, что нужно всегда учитывать любые
возможности--для того и существует двойная, а то и многократная страховка.
Их представления слишком узки, фантазия слишком ограниченна... По-
настоящему отважен тот, кто готов к возможному поражению, временному
поражению, такой человек сохраняет твердость, чтобы, несмотря ни на что,
прийти... к окончательной победе.
Голос Валленброка начал прерываться, голова клонилась все ниже и ниже.
Наконец она коснулась стола, дыхание его опять стало свистящим.
Эллиот с минуту постоял возле него, а потом подозвал нас. Мы отнесли
Валленброка в спальню, положили на кровать. Эллиот стал листать "Инструкцию
по ревитализации".
-- Ему надо беречь себя,-- произнес он шепотом.-- Он перенапрягся.--
Потом добавил погромче: -- Нужно обеспечить ему покой. Может, кто-нибудь
принесет ему попить чего-нибудь горяченького?
Это прозвучало не как просьба, а как приказ. Мы тихо вышли из комнаты.
Всего несколько дней прошло с тех пор -- но как быстро все изменилось!
Однажды Валленброк--как ни трудно себе это представить -- пришел в ярость и
выставил нас из своей комнаты, и мы, словно собаки, ошпаренные кипятком,
убрались прочь, поджав хвосты.
Причина этой вспышки гнева была, я думаю, в том, что мы видели его в
момент слабости. |