– Целые века.
По‑слоновьи медленно и тяжело переставляя ноги, она повернулась лицом к Майклу и ткнула в его сторону дрожащей левой рукой.
– Я знаю, ты попал сюда по воле некой могучей силы. Знаешь о ней что‑нибудь?
Майкл отрицательно покачал головой.
– Скоро узнаешь. Это странное место; не считай ничего самоочевидным. И главное, повинуйся.
Последнее слово она почти прорычала, затем двинулась на Майкла и остановилась в ярде от него, когда он попятился.
– Книга все еще при тебе. Я же велела спрятать. Сидхи не любят человеческие стихи, как и человеческие песни. Почему ты не подчинился?
– Я не знаю, где ее можно спрятать.
– Может, сомневаешься, стоит ли мне повиноваться? – В ее голосе не прибавилось угрозы, но Майкл ощутил холодок на спине. И промолчал.
– Я – второй страж. Ты ведь заметил первого, а?
– Не знаю.
– Знаешь, мой мальчик. Кого ты хочешь обмануть? Так заметил?
Он вспомнил платье с оборками.
– Да, наверно.
– Страшно было?
Майкл кивнул.
– Меня ты боишься меньше, это заметно. А между тем… – Кривая щель ее рта далеко раздвинула большие вислые щеки. – Второй страж подчиняется мне, понятно?
– Если никто не приходит этим путем, зачем здесь вы? – спросил Майкл.
Ламия хихикнула и с притворной застенчивостью зажала рот рукой; от этой ужимки Майкла слегка замутило.
– А теперь запомни, что нужно сделать. Ты новичок и не знаешь даже, как выжить. А умирать тебе здесь не следует. Необходимо кое‑чему научиться, чтобы остаться в живых.
– Я не хочу здесь оставаться. Я хочу вернуться. – Майкл сжал кулаки. Он все еще не мог поверить, что домой возврата нет.
– Для этого нужно идти вперед. Только один человек способен перенести тебя обратно. Придется совершить трудное путешествие и найти этого человека. Вот почму ты должен учиться. Теперь понятно? – Ламия отступила на шаг, но глядела на него в упор. – Или ты не только юн, но еще и глуп?
– Я не глуп, – сказал Майкл.
– В Царстве есть очень красивые места, но люди не видят их, потому что не могут покинуть Проклятую долину. Сидхи ценят красоту, а руины оставляют людям.
– А вы – человек? – спросил Майкл.
Белая кожа Ламии приобрела лиловый оттенок.
– Уже нет.
– Сидх?
– Нет. – Смех глухо пророкотал в глубине громадного тела. – Довольно вопросов. Еще один, и…
– Разве можно чему‑нибудь научиться, если не задавать вопросы?
Толстая ручища изогнулась подобно хвосту скорпиона, и могучая оплеуха отбросила Майкла в другой конец комнаты. Он приземлился на кучу мусора, подняв облако пепла. Ламия прошла сквозь это облако, схватила Майкла за грудки, оторвала от кучи и встряхнула. Казалось, мягкий, даже нежный голос доносится откуда‑то издали.
– Ты пойдешь в Полугород. Получишь наставления у Старух‑Журавлих. Уразумел?
– А в гостинице…
Она тряхнула его еще раз, да так, что щелкнули суставы.
– Ты не заслуживаешь такой роскоши. Старух‑Журавлих зовут Нэр, Спарт и Кум. Ну‑ка, повтори.
Майкл не запомнил.
– Еще раз: Нэр, Спарт и Кум.
– Нэр, Спарт…
– Кум.
– Кум.
– Они тебя ждут. От них ты узнаешь, как здесь выжить. Они постараются научить тебя лучше видеть, слышать, запоминать и вникать. Может, это им удастся. Как думаешь?
Она держала Майкла одной рукой, а другой отряхивала на нем одежду. |