Изменить размер шрифта - +

    Наконец женщины возвратились в дом. Впереди шла М Ирана.
    — Мы решили, что делать, — объявила она. Мужчины медленно
встали. Никто из них не произнес ни слова.
    Мирана посмотрела на своего мужа и улыбнулась:
    — Мой господин, мы согласны с тем, что Рагнор, Керек и Торрик
должны быть возвращены в Йорк. Очень жаль, что мы не можем их
sahr|, хотя они это вполне заслужили, но делать нечего, придется
оставить их в живых. Остальных троих надо отправить вместе с ними.
    — Вот видишь, — сказал Рорик Кливу, — я же говорил тебе, что
они не смогут решить иначе.
    — Теперь о браке Чессы с Вильгельмом. — продолжала Мирана. —
Она не хочет выходить за него замуж, и мы с нею согласны. Она
хочет выйти за Клива.
    Клив молча воззрился на Мирану, чувствуя, что бледнеет. Какой
же он был дурак, что позволил женщинам решать, согласны ли они с
мужчинами!
    Наконец он заговорил, прервав неловкое молчание:
    — Я не женюсь на принцессе. Не женюсь, потому что она
принцесса, а я — никто.
    — Ты сын владетеля Кинлоха, — сказала Ларен. — Так ты нам
сказал.
    — Я даже не знаю, что представляет собой этот Кинлох. Может
быть, это какая-то жалкая скала посреди озера Лох-Несс. Может
быть, его давно захватили пикты или бритты. Может быть, он
существует только в моем сне. Может быть, я все придумал. Нельзя
исключать такую возможность.
    Ларен кашлянула.
    — Клив, мы все видели, как ты дважды набрасывался на Рагнора,
когда узнавал, что он причинил зло Чессе. Любому ясно, что ты
хочешь её.
    — Да, верно, я хочу её, потому что она женщина и притом
красивая, а я не ложился с женщиной уже много недель. Но что с
того? Любому мужчине нужна женщина, на то он и мужчина.
    — Давайте прекратим этот бессмысленный разговор, — вмешался
Меррик, смущенно глядя на женщин. — Послушай, Ларен, вы, женщины,
привыкли думать сердцем, а не головой. Клив вел переговоры с
Ситриком о браке Чессы с сыном Ролло. Он просто обязан отвезти её
к Вильгельму. Он дал слово и должен его сдержать. Речь идет о его
чести.
    Чесса, до сих пор стоявшая среди других женщин, решительно
вышла вперед.
    — Меррик, ты сказал, что речь идет о чести Клива. А я считаю,
что речь идет о моей жизни. Я выслушала вас, а теперь вы
послушайте меня. Пришло время рассказать правду, которую вы
четверо уже знаете и о которой, быть может, догадываются и все
остальные.
    — Чесса, нет! — торопливо сказала Мирана, хватая её за рукав.
    — Оставь, Мирана. Это мое будущее, а не твое. Я прошу всех
присутствующих поклясться, что они будут молчать о том, что сейчас
услышат, ибо я не хочу причинить вред моему отцу. И не забудьте
убрать отсюда Рагнора, Керека и троих раненых. Им ни к чему это
знать. Капитана Торрика можно оставить. Он так одурел от снадобий
старой Альны, что не понимает, где находится.
    — Не делай этого, Чесса, — молвил Рорик. Хафтер, Аслак и
Скулла вынесли троих раненых вон из дома, хотя те и клялись Тором
и Одином, что ничего никому не расскажут — пусть только им
разрешат остаться и послушать. У Рагнора был скучающий вид. Керек
раскрыл было рот, чтобы что-то сказать, но, увидев выражение,
которое приняло лицо Рорика, передумал.
Быстрый переход