И на другой день, как только пробило восемь склянок, капитан Блад в
сопровождении Хагторпа, Питта и Дайка должен был волей-неволей подняться на
борт "Бонавентуры". Волверстона оставили наблюдать за порядком на "Синко
Льягас".
Истерлинг, окруженный толпой своих головорезов, шумно приветствовал
гостей. Вся его команда была на корабле. Больше полутораста пиратов
расположились на шкафуте, на полубаке и на корме -- все до единого с оружием
за поясом. Питер Блад мог бы и не обращать внимания своих спутников на эту
странность: зачем пираты забрались на корабль, вместо того чтобы, как
повелось, сидеть себе в тавернах на берегу? Все трое товарищей Блада уже и
сами отметили про себя это подозрительное обстоятельство. Не укрылись от них
и ядовитые ухмылочки этих негодяев, и у каждого мелькнула мысль, не был ли,
в конце концов, прав Питер Блад в своих опасениях и не попались ли они в
западню.
Но отступать было поздно. На полуюте, возле трапа, ведущего в каюту,
стоял капитан Истерлинг, встречая гостей.
Питер Блад приостановился на мгновение и поглядел на ясное голубое небо
и верхушки мачт, над которыми кружили чайки. Потом перевел взгляд на серую
твердыню форта, утопавшую в жарком мареве на вершине скалы, на мол,
пустынный в эти часы полуденного зноя, и, наконец, на большой красный
корабль, мощный и величественный, отраженный в сверкающей глади залива. Его
товарищам показалось, что он словно бы ищет, с какой стороны может прийти к
ним помощь в случае нужды... Затем по приглашению Истерлинга Питер Блад
ступил на полутемный трап, и его товарищи последовали за ним.
Каюта, как и весь корабль, запущенный и грязный, ни в коей мере не
походила на капитанскую каюту "Синко Льягас". Потолок был так низок, что
рослые Блад и Хагторп едва не касались его головой. Столь же убога была и
обстановка каюты: несколько ларей с брошенными на них подушками вокруг
простого, некрашеного стола, изрезанного ножами, давно не мытого. Невзирая
на распахнутые настежь кормовые окна, воздух в каюте был спертым и
удушливым: пахло канатами, затхлой трюмной водой.
Обед соответствовал обстановке. Свинина была пережарена, овощи
переварены, и деликатный желудок мистера Блада положительно отказывался
принимать эту с отвращением проглоченную пищу.
Под стать всему остальному была и приглашенная Истерлингом компания. С
полдюжины головорезов изображали его почетную гвардию. Команда избрала их,
заявил Истерлинг, чтобы они выработали и подписали соглашение от лица всех
прочих. Помимо них, здесь было еще одно лицо -- молодой француз, по имени
Жуанвиль, секретарь губернатора д'Ожерона, присланный последним, дабы
придать сделке законность. Если присутствие этого довольно никчемного
субъекта с бесцветными глазками должно было в какой-то мере усыпить
подозрения мистера Блада, то следует сказать, что оно только сильнее его
насторожило. |