Мод сохраняет присущее ей спокойствие, хотя и повернулась лицом к
окну - иногда чрезмерное безразличие может вызвать подозрение. Но до нас
нет никому дела. Посетители и официантки припали к окнам и наблюдают то,
что происходит на улице.
- Снова террористы! - авторитетно заявляет пожилая женщина в огромной
фиолетовой шляпе.
- Может, даже есть жертвы... - почти восторженно выкрикивает другая
женщина.
После вмешательства пожарников и появления санитаров выясняется, что
единственной жертвой стал какой-то мужчина, но никто из присутствующих дам
не может высказать более или менее убедительного предположения о личности
потерпевшего. Определенную информацию по этому поводу им могла бы дать
Мод, но она воздерживается.
Когда общее возбуждение утихает и официантки наконец вспоминают о
своих служебных обязанностях, я заказываю еще одно мороженое и еще один
кофе. На улице уже нет ничего интересного, но нам и торопиться некуда. При
такой ситуации торопиться ни к чему.
Поднимаемся, когда в кафе начинается обеденный наплыв людей.
Пожарники, санитары, полицейские и следственный фотограф уже давно
закончили свое дело.
- Проверьте, не подложили ли и вам бомбу, - советую я даме, когда мы
садимся в "мерседес".
- Если подложили, то она предназначена для вас, - отвечает Мод. - Я
очень мелкая личность, чтоб мне подкладывать бомбу, Альбер.
Проходят три долгих дня, заполненных дремотой, чтением и вялыми
раздумьями, прежде чем осуществляется путешествие, которое было обещано.
Вопреки моим надеждам, это поездка не в Австрию и не в Швейцарию, а только
в Штутгарт.
Трогаемся рано утром, пока не так жарко, после легкого завтрака и
незначительного изменения внешности, о котором уже рассказывалось.
Проезжаем заполненную транспортом пригородную зону - тут движение
преимущественно встречное - и добираемся до просторной автострады.
- Вы такая загадочная в этих темных очках, - говорю я. - И
молчаливая, словно сфинкс...
- Мы с вами наговорились за эти два месяца, - говорит Мод мелодичным
голосом диктора детских радиопередач.
- За два с половиной месяца, - поправляю ее я. - И если кто-то
наговорился за это время, то не вы, а я. Вы только и знаете, что молчите,
боясь нарушить инструкции Сеймура.
- Шеф не давал мне инструкций молчать.
- Тогда говорите!
- Что вас интересует, Альбер?
- Думаю, я имею право знать, чем закончится вся эта историю?
- Не верю, что это так уж вас волнует.
- Не "так уж", но в какой-то мере...
Мод не отвечает, уставив глаза в грузовую машину, едущую впереди, -
алюминиевую громаду с зелеными буквами фирмы "Саламандра". |