Томас и Сандра сидят против меня и Мод, Эрих и Дейзи оккупировали
третью сторону стола, а четвертая отдана кельнеру. Официант с ловкостью
иллюзиониста подкатывает и откатывает тележки с закусками, ставит и
забирает блюда, зажигает спиртовки и поджаривает на огне кусочки мяса.
Дамы с нескрываемым удовольствием наблюдают за его действиями, а Томас,
пренебрежительно отвернувшись, тихонько разговаривает с немцем.
Если бы не аттракционы кельнера, то ужин проходит немного
принужденно, как это бывает, когда людям не о чем особенно говорить.
Попытка Дейзи оживить разговор темой о взрывах на Солнце, очевидно, только
что почерпнутой из "Штерна" или "Квика", ограничивается ее монологом.
Никого за столом это не интересует. Компания сосредоточенно ест - только
приборы позвякивают, да изредка звучат короткие реплики.
- Жаркое - просто чудо, - констатирует Сандра.
- Еще бы, за такие деньги, - замечает Томас.
Снова звон приборов, снова пустые фразы.
- Почему нет музыки? - спрашивает Дейзи.
- Потому что дирекция уважает клиентуру, - отвечает Эрих.
- Венский вальс пищеварению не помешал бы, - возражает девушка.
- Да, правда. Я заметил, что желудок лучше работает под музыку, -
добродушно подтверждает Томас.
- Когда мы слышим венский вальс, нам чудится запах венского шницеля,
- бурчит Эрих, который немного не в настроении.
С тех пор как нас представили друг другу, Томас не сказал мне ни
слова, но я чувствую, как он тайком изучает меня. Делаю вид, что не
замечаю этого, словно он совсем не интересует меня. Сандра более
интересный объект для наблюдений, однако и тут надо сдерживаться - по
всему видно, что она подруга Томаса. Они пришли вместе: дама, чтоб не
казаться выше своего кавалера, надела позолоченные босоножки без каблуков.
Томас был в черных туфлях с шестисантиметровыми каблуками.
Есть немало людей, для которых низкий рост ничуть не является
источником неприятных переживаний. Есть и такие, что воспринимают это
болезненно, но успокаивают себя тем, что многие знаменитости также были
невысокого роста. А Томас, наверное, принадлежит к людям третьей
категории. К тем, которые считают себя обиженными судьбой.
Я лениво раздумываю об этом, машинально пережевываю очередной кусок
мяса и стараюсь не смотреть на мужчину напротив.
За чашкой кофе принято переходить к деловым разговорам. Поэтому,
когда кельнер в белом жилете церемониально расставляет миниатюрные чашечки
и уходит, я надеюсь услышать что-то по образцу: "Итак, господа, чем могу
быть вам полезен?" или "Насколько я понял, мистер Каре интересуется нашими
изделиями?"
Однако все пьют кофе в мертвой тишине, словно понимают, что повод для
ужина отпал. |