Узкая долина расширилась, превратившись в небольшую равнину, усеянную холмами и грудами камней. Позади снова появились огни. Внезапно Нора услышала резкий звук – это был выстрел из винтовки. Беглецы кинулись на траву. Вокруг них свистели и ударялись о камень пули.
– У этих сволочей приборы ночного видения, – догадалась Кори.
Она вскочила и побежала пригибаясь, Нора и Скип последовали ее примеру. Снова засвистели пули, однако расстояние было слишком велико для прицельной стрельбы. Через секунду задыхающиеся от быстрого бега беглецы укрылись за холмом.
Нора подняла голову. Ночь была безлунной, и вдали от городских огней небо сверкало звездами. Под ними раскинулась Хорнада-дель-Муэрто, сверху напоминавшая чернильное море. Только в стороне, у основания гор, сверкала маленькая россыпь огоньков.
– Смотрите! Что это там? – спросила Нора, указывая на огоньки.
– Наверное, какой-нибудь аванпост, – ответил Скип.
– Аванпост? – повторила Нора. – Здесь, в самом конце горной цепи Сьерра-Оскура? По-моему, это пик Абахо. Даже по меркам базы Уайт-Сэндс это полная глушь. Что здесь охранять?
Кори уставилась на Нору:
– Погоди секунду. Что ты сказала?
Нора озадаченно нахмурилась:
– Ты о чем?
– Ну-ка, повтори названия. Скорее.
– Сьерра-Оскура. Пик Абахо…
– Точно! Помнишь, я тебе рассказывала, как познакомилась в баре с флотским офицером?
– Да, – кивнула Нора.
– Он сказал, что работает на небольшой радиостанции на территории базы Уайт-Сэндс, к западу от пика Абахо.
Нора прищурилась, вглядываясь в темную массу гор:
– Тогда это, наверное, и есть та самая радиостанция.
– Зачем морякам радиостанция в пустыне? – удивился Скип.
– Они используют ее для связи с атомными подлодками. Если я ничего не путаю, он называл эту радиостанцию низкочастотной. Радиоволны проходят сквозь всю Землю и достигают подводных лодок даже на другом конце света.
– Круто! – заметил Скип. – Век живи – век учись.
– Значит, туда мы и отправимся, – объявила Кори, приготовившись пуститься бегом.
– И какой нам от этого прок? – спросила Нора. – Хочешь добровольно сдаться?
– Это территория флота на сухопутной базе, – пояснила Кори. – С местными военными они не ладят. Доберемся до радиостанции и расскажем им про темные делишки генерала.
Нора покачала головой:
– Да уж конечно! Думаешь, моряки поверят нам, а не генералу Макгурку, командиру базы?
– У тебя есть идея получше?
Скип вмешался в разговор:
– Послушайте, выбора у нас нет. Пойдем на радиостанцию, попытаемся объяснить, что случилось. Рискнем. Все лучше, чем быть расстрелянными дроном посреди пустыни.
– Согласна, – кивнула Кори.
Нора пожала плечами, признавая, что лучше воспользоваться этим шансом, чем убегать, будто звери от охотников. Конечно, при условии, что они сумеют добраться до этих огоньков.
– Вперед, – сказала Кори.
Они побежали к ущельям, спускающимся по склону, и вышли на каменистое поле, представлявшее собой сложное переплетение аллювиальных отложений и каналов. Продвижение беглецов замедлилось, зато на подобной местности заметить их было трудно. Нора оглянулась. Огоньки скрылись из виду.
Кори и Скип продолжали шагать впереди, прокладывая кружной путь на север. Внезапно Скип остановился.
– Слышите? – прошептал он. |