Изменить размер шрифта - +

Он быстро упаковал свою дорожную сумку, расплатился с удивленной миссис Ковли и объяснил, что комнаты для его семьи не потребуются, потому что его срочно вызвали в Лондон. Затем взял такси и поехал в Пэткомб-Холл.

По дороге туда он встретил Пэтти. Он внимательно всмотрелся в маленькую фигурку. Да, он должен был понять, что она дочь Риты: такой же рыжеватый оттенок волос, длинные ноги… Когда-нибудь этот гадкий утенок может стать лебедем. И невольно он попросил Бога, чтобы Пэтти не унаследовала натуру матери, если и вырастет похожей на нее внешне. Правда, ему казалось, что девочка, к счастью, по характеру больше похожа на отца.

Питер остановил машину рядом с ней. Пэтти подбежала к нему, ее глаза сияли.

— О, дядя Питер, привет! — воскликнула она, запыхавшись.

— Запрыгивай, Пэтти, — коротко сказал он. — Я собираюсь повидать Хелен, и ты поедешь со мной.

Девочка залезла в машину и отбросила на спину маленькие косички. Ее личико озарилось улыбкой.

— Ой, дядя Питер, как здорово!

Когда машина вновь тронулась, Питер, обняв одной рукой ребенка, откинулся на спинку сиденья. Он думал о тех двоих, оставшихся в «Старой мельнице», — о Рите и ее любовнике. Как часто она обманывала и его? Это уже не важно. Как несправедливо, что у такого милого ребенка подобная мать! Питер задумался, чем они с Хелен могли бы помочь девочке.

Он и Хелен! Питер глубоко вздохнул, будто освобождаясь от кошмара. Он ехал к Хелен, сочетавшей в себе все самое милое, светлое и прекрасное. «Даже ради себя она не выдала тайн Риты. Что за девушка!» — с обожанием подумал он.

 

А на балконе «Старой мельницы» Рита Вейд, сжавшись и спрятав лицо в ладони, молча сидела на плетеном стуле. Душевное страдание и угрызения совести, что она испытывала сейчас, были вполне искренними. Питер ушел из ее жизни, и ей незачем больше впадать в истерики. Она даже не рыдала. Казалось, все силы к борьбе покинули ее.

Найджел стоял над ней, куря и все еще ухмыляясь, и говорил, говорил… Ей бесполезно, предупредил он, придумывать что-то в свое оправдание. Она нарушила все обещания и в очередной раз сделала из него дурака. И он расквитался с ней. Рита молчала.

Найджелу надоело забавляться. Травить Риту, когда она не отвечала, было неинтересно. Он сел и переменил тон:

— Иди сюда, сядь и покурим. Полагаю, в этом благочестивом пансионе, который ты себе выбрала, нам выпить не предложат? Фу! Ну что за место! Совсем не твой уровень, Рита. Думаю, тебе лучше одеться, и я отвезу тебя в другое место. Что тебе сейчас нужно — это крепкий бренди.

Она даже не подняла головы, которую привыкла держать так высоко. Но Найджел смотрел на нее без жалости. Единственным его чувством было смутное раздражение, что не он, а другой мужчина сумел довести Риту до такого состояния. Определенно, она очень любила этого Фаррингтона. И вместе с тем он удивлялся себе, что не ушел вслед за ним. В глубине его души все еще таилась страсть, которую он когда-то питал к ней. Свирепея от выходок Риты, он думал, что все умерло, но страсть постоянно воскресала — слишком долго он был помешан на этой женщине.

Найджел знал, что никогда не владел полностью ни ее телом, ни душой, ни мыслями. И сейчас, в час унижения, красота Риты вновь искушала его. Ни одна женщина не сравнится с ней по красоте и обаянию, особенно когда она в хорошем настроении, думал он. Многие, очень многие восхищались Ритой. Многие по-королевски принимали бы его, Найджела, и вели бы с ним дела не только потому, что им это было выгодно, а из-за вот этой безумно привлекательной женщины.

Другими словами, ему все еще нужна была Рита. И сейчас он думал о том, каким изысканным удовольствием будет для него иметь власть над ней. Она была разорена — он это знал.

Быстрый переход