Изменить размер шрифта - +

Иные игроки с выигрыша дают им иногда не считая,  а  так,  с  радости,  тоже
сколько рука из кармана захватит. Подле молодого человека уже устроился один
полячок, суетившийся изо всех сил,  и  почтительно,  но  беспрерывно  что-то
шептал ему, вероятно, указывая, как ставить, советуя  и  направляя  игру,  -
разумеется, тоже ожидая впоследствии подачки. Но игрок почти и не смотрел на
него, ставил зря и все загребал. Он, видимо, терялся.
     Бабушка наблюдала его несколько минут.
     - Скажи ему - вдруг засуетилась бабушка, толкая меня, - скажи ему, чтоб
бросил, чтоб брал поскорее деньги и уходил. Проиграет, сейчас все проиграет!
- захлопотала она, чуть не задыхаясь от волнения. - Где Потапыч?  Послать  к
нему Потапыча! Да скажи же, скажи же, - толкала она меня, -  да  где  же,  в
самом деле, Потапыч! Sortez,  sortez!35  -  начала  было  она  сама  кричать
молодому человеку. - Я нагнулся к ней и решительно прошептал, что здесь  так
кричать нельзя и даже разговаривать чуть-чуть громко  не  позволено,  потому
что это мешает счету, и что нас сейчас прогонят. --------
     35 - Уходите, уходите! (франц.).
     - Экая досада! Пропал человек, значит сам хочет... смотреть на него  не
могу, всю ворочает. Экой олух! - и бабушка  поскорей  оборотилась  в  другую
сторону.
     Там, налево, на другой половине стола,  между  игроками,  заметна  была
одна молодая дама и подле нее какой-то карлик. Кто  был  этот  карлик  -  не
знаю: родственник ли ее, или так она брала его для  эффекта.  Эту  барыню  я
замечал и  прежде;  она  являлась  к  игорному  столу  каждый  день,  в  час
пополудни, и уходила ровно в два; каждый день играла по одному часу. Ее  уже
знали и тотчас же подставляли ей кресла. Она вынимала из  кармана  несколько
золота,  несколько  тысячефранковых  билетов  и   начинала   ставить   тихо,
хладнокровно, с расчетом, отмечая на бумажке  карандашом  цифры  и  стараясь
отыскать систему, по которой в данный момент группировались  шансы.  Ставила
она значительными кушами. Выигрывала каждый день одну, две, много три тысячи
франков -  не  более  и,  выиграв,  тотчас  же  уходила.  Бабушка  долго  ее
рассматривала.
     - Ну, эта не проиграет! эта вот не проиграет! Из каких? Не знаешь?  Кто
такая?
     - Француженка, должно быть, из эдаких, - шепнул я.
     - А, видна птица по полету. Видно, что ноготок востер. Растолкуй ты мне
теперь, что каждый поворот значит и как надо ставить?
     Я по возможности растолковал бабушке,  что  значат  эти  многочисленные
комбинации ставок, rouge et noir, pair  et  impair,  manque  et  passe36  и,
наконец, разные  оттенки  в  системе  чисел.  Бабушка  слушала  внимательно,
запоминала, переспрашивала и заучивала. На каждую систему ставок можно  было
тотчас же привести и пример, так что многое заучивалось и запоминалось очень
легко и скоро. Бабушка осталась весьма довольна. --------
     36 - красное и черное, чет и нечет, недобор и перебор (франц.).
     - А что такое zero? Вот  этот  крупер,  курчавый,  главный-то,  крикнул
сейчас zero? И почему он все загреб, что ни было на столе? Эдакую кучу,  все
себе взял? Это что такое?
     - А zero, бабушка, выгода банка.
Быстрый переход