Я,
однако, зашел, но в дверях кабинета остановился в решительном изумлении.
M-lle Blanche и генерал хохотали о чем-то взапуски. Veuve Cominges сидела
тут же на диване. Генерал был, видимо, без ума от радости, лепетал всякую
бессмыслицу и заливался нервным длинным смехом, от которого все лицо его
складывалось в бесчисленное множество морщинок и куда-то прятались глаза.
После я узнал от самой же Blanche, что она, прогнав князя и узнав о плаче
генерала, вздумала его утешить и зашла к нему на минутку. Но не знал бедный
генерал, что в эту минуту участь его была решена и что Blanche уже начала
укладываться, чтоб завтра же, с первым утренним поездом, лететь в Париж.
Постояв на пороге генеральского кабинета, я раздумал входить и вышел
незамеченный. Поднявшись к себе и отворив дверь, я в полутемноте заметил
вдруг какую-то фигуру, сидевшую на стуле, в углу, у окна. Она не поднялась
при моем появлении. Я быстро подошел, посмотрел и - дух у меня захватило:
это была Полина!
Глава XIV
Я так и вскрикнул.
- Что же? Что же? - странно спрашивала она. Она была бледна и смотрела
мрачно.
- Как что же? Вы? здесь, у меня!
- Если я прихожу, то уж вся прихожу. Это моя привычка. Вы сейчас это
увидите; зажгите свечу.
Я зажег свечку. Она встала, подошла к столу и положила предо мной
распечатанное письмо.
- Прочтите, - велела она
- Это, - это рука Де-Грие! - вскричал я, схватив письмо. Руки у меня
тряслись, и строчки прыгали пред глазами. Я забыл точные выражения письма,
но вот оно - хоть не слово в слово, так, по крайней мере, мысль в мысль.
"Mademoiselle, - писал Де-Грие, - неблагоприятные обстоятельства
заставляют меня уехать немедленно. Вы, конечно, сами заметили, что я нарочно
избегал окончательного объяснения с вами до тех пор, пока не разъяснились
все обстоятельства. Приезд старой (de la vieille dame) вашей родственницы и
нелепый ее поступок покончили все мои недоумения. Мои собственные
расстроенные дела запрещают мне окончательно питать дальнейшие сладостные
надежды, которыми я позволял себе упиваться некоторое время. Сожалею о
прошедшем, но надеюсь, что в поведении моем вы не отыщете ничего, что
недостойно жантилома и честного человека (gentilhomme et honnete homme59).
Потеряв почти все мои деньги в долгах на отчиме вашем, я нахожусь в крайней
необходимости воспользоваться тем, что мне остается: я уже дал знать в
Петербург моим друзьям, чтоб немедленно распорядились продажею заложенного
мне имущества; зная, однако же, что легкомысленный отчим ваш растратил ваши
собственные деньги, я решился простить ему пятьдесят тысяч франков и на эту
сумму возвращаю ему часть закладных на его имущество, так что вы поставлены
теперь в возможность воротить все, что потеряли, потребовав с него имение
судебным порядком. Надеюсь, mademoiselle, что при теперешнем состоянии дел
мой поступок будет для вас весьма выгоден. |