Пока.
– До свиданья, сэр.
«Все оказалось совсем просто. Слишком даже, – подумал Джек. – На что он рассчитывает?»
Ему хотелось ознакомиться с материалами ЦРУ. Не исключено, что у них было нечто, чем не располагало ФБР. И в любом случае, он почерпнёт какие‑то новые сведения.
Возвращаясь домой, Джек испытывал беспокойство. Он не спускал глаз с зеркала заднего обзора, поскольку вспомнил, что едет с работы обычной дорогой.
И в зеркало он, черт побери, видел знакомые машины. Это неизбежно, раз едешь по одной и той же дороге в одно и то же время. Он узнал по меньшей мере двадцать машин. Вон чья‑то секретарша на «камаро зет‑28». Наверняка, секретарша слишком хорошо одета, чтобы быть кем‑то другим. Вон молодой адвокат в БМВ. Раз БМВ, то должен быть адвокатом, подумал Райан. «А что если появится какая‑то новая машина? – спрашивал он себя. – Сможешь ли ты определить, что в ней террорист?» Ответ он знал: вряд ли. Даже Миллер, несмотря на всю зловещность его физиономиии, если будет в пиджаке и галстуке, вполне сойдёт за обычного служащего…
– Паранойя, чистой воды паранойя, – пробормотал Джек. Скоро дойдёт и до того, что он начнёт, прежде чем сесть в машину, заглядывать на заднее сиденье не прячется ли там кто‑то с пистолетом или удавкой, как то и дело видишь по телевизору. Не глупая ли все это трата времени и нервов? Мало ли какая блоха укусила Дэна Меррея? Или он вообще предупредил его из чистой перестраховки?
ФБР, конечно же, требует от своих людей, чтобы они проявляли особую осторожность в таких делах. Стоит ли пугать Кэти всем этим? Что если все это чушь? «А что если нет? Вот затем я и еду завтра в Лэнгли», – ответил он сам себе.
В половине девятого они втиснули Салли в пижаму‑комбинезон и отправили в постель. Джек считал, что она уже достаточно большая, чтобы обходиться без этой пижамы, но Кэти не соглашалась с ним, поскольку ночью Салли сбрасывала одеяло на пол.
– Что было на работе? – спросила Кэти.
– Курсанты выдали мне награду, – похвалился он и, рассказав ей, как было дело, продемонстрировал Орден пурпурной мишени. Кэти посмеялась вместе с ним, но, когда он начал рассказывать о визитёре из ФБР, она улыбаться перестала.
Джек постарался не упустить ничего из слов мистера Шоу.
– Так он, значит, не думает, что это может случиться в самом деле? – с надеждой спросила Кэти.
– Мы не можем полностью исключить возможность этого.
Она отвернулась в сторону. Она не знала, как реагировать на всё это. «Конечно, – подумал Джек. Я тоже не знаю».
– И что же ты намереваешься делать? – спросила наконец Кэти.
– Ну, прежде всего надо связаться с компанией по установке сигнализации. Потом, я уже собрал своё ружьё и зарядил его…
– Нет, Джек, – запротестовала Кэти, – только не дома. Тут же Салли…
– Оно на верхней полке в моём шкафу. Оно заряжено, но в стволе патрона нет. Ей до него не дотянуться даже со стула. Ружьё должно быть заряжено, Кэти. Кроме того, я собираюсь попрактиковаться в стрельбе и, может быть, куплю пистолет. Да… – заколебался он. – Было бы неплохо, если бы и ты научилась стрелять тоже.
– Нет! Я врач, Джек. Оружие не для меня.
– Оно не кусается, – терпеливо сказал он. – Я хочу только, чтобы ты встретилась с человеком, который обучает женщин стрельбе. Тебе надо просто поговорить с ним.
– Нет, – отрезала она.
Джек вздохнул. Потребуется добрый час, чтобы убедить её. Чтобы пробудить в ней здравый смысл, способный преодолеть её предрассудки, ему обычно требовался час. |