Не на одного.
— Что? — Дина выхватила листок у нее из рук, чтобы взглянуть самой. — Что бы это значило?
— Далее не представляю. Может быть, он хотел взять с собой жену.
— В Аргентину? Навсегда?
— Ну, может быть, они планировали вернуться на пароходе или как-нибудь еще, — предположила Джейд. Она положила руку Дине на плечо. — Очень жаль. Дина. Эта бумажка вряд ли нам пригодится. Она ничего не доказывает. Все бесполезно. Если мы покажем это полиции, они рассмеются нам в лицо.
— В любом случае нужно обязательно известить полицию, что Фарберсон через три дня уедет из страны, — не унималась Дина.
— И как мы объясним, откуда мы узнали? — возразила Джейд. — Он уважаемый бизнесмен, помнишь? А мы всего лишь две завравшиеся школьницы, обворовавшие его дом.
Дина помолчала.
— Но если Фарберсон уедет из города, нам уже никогда не доказать невиновность Чака, — обреченно вздохнула она. — Что же делать?
Джейд подумала немного.
— Нужно побольше разузнать о Фарберсоне, — наконец сказала она. — Может быть, нам поможет Линда Моррисон.
— Кто?
— Его бывшая помощница. Ты что, уже все забыла? Это та женщина, вместо которой я устраивалась сегодня на работу.
— Ах, да, — вспомнила Дина. — Правильно. Но чем она может нам помочь? Мы ведь с ней даже не знакомы.
Джейд только улыбнулась в ответ.
— Можешь завтра раздобыть машину? — хитро спросила она, и Дина поняла, что у подруги родился еще один план.
— Не знаю, — засомневалась Дина. — Родители все еще сердятся из-за тех телефонных звонков, а мамина машина до сих пор опечатана полицией.
— Слушай, у нас завтра есть целый день — будет учительское собрание, помнишь? Завтра возвращается отец, так что колес мне не достать. Попробуй что-нибудь придумать. Предложи папу подвезти на работу, что ли. Скажи родителям, тебе нужно в большую библиотеку в Уэйнсбридже, писать реферат.
— Какой такой реферат?
— Господи, да какой угодно, — закатила глаза Джейд. — Главное — помочь Чаку.
— Не могу поверить, что мы решились на это, — проговорила Дина. Было одиннадцать утра. Дика, сидя за рулем отцовского «БМВ», так нервничала, что даже не могла сосредоточиться на дороге. Обычно ей нравилось водить. Но воспоминания о недавних печальных событиях вкупе с мыслью о том, что они собирались сделать, повергали ее в дрожь.
— Да успокоишься ты наконец? — сказала Джейд. — Смотри на дорогу. Мисс Моррисон сказала, нам нужно повернуть вправо, на Лейквуд.
— Что ты ей сказала? — спросила Дина. — Как тебе удалось уговорить ее встретиться с нами?
— Я сказала, что мы проводим социологический опрос, — с улыбкой ответила Джейд. — Я подумала, мы сможем узнать больше, если побеседуем с ней лично.
— Великолепно, — язвительно проговорила Дина. — Сначала мы якобы устраиваемся на работу, теперь проводим опрос. Я уже устала притворяться, Джейд.
— Но только так мы можем помочь Чаку, — возразила Джейд. — Кроме того, нам не обязательно называться вымышленными именами. Тем более что мы действительно собираемся ее опросить.
— Как ты нашла ее? — спросила Дина.
— Очень просто, — сказала Джейд. — Во всем телефонном справочнике только две Л. Моррисон, и первый номер был ее.
Дина с сомнением пожала плечами. |