Изменить размер шрифта - +
Она объехала дом кругом и остановилась недалеко от дома мисс Моррисон.

Почти сразу же к дому подъехал старый автомобиль Фарберсона.

— Пригнись! Пригнись ниже! — зашипела Джейд. — Он может нас увидеть.

Осторожно высунувшись из-за приборной панели, они увидели, как Фарберсон, не глядя по сторонам, направился прямо к дому. На пороге его встретила мисс Моррисон, и они поцеловались долгим нежным поцелуем. Потом она втолкнула его в дом и закрыла дверь.

— Вот это да! — протянула Дина.

— Не то слово, — сказала Джейд. — У них точно роман.

— Думаешь, Фарберсон убил свою жену из-за мисс Моррисон? — спросила Дина.

— Не знаю. — Джейд не отрываясь смотрела на закрытую дверь дома мисс Моррисон, будто на ней был написан ответ. — Я вот о чем думаю. Билеты в Аргентину.

— А при чем тут билеты, Джейд?

— Возможно, второй билет для мисс Моррисон.

— Хочешь сказать, он хочет бежать с ней? Точно! Как только я сама не догадалась! — разволновалась Дина. — Он убил свою жену, собираясь уехать с мисс Моррисон. Теперь-то нам есть с чем идти в полицию.

— Не думаю, — сказала Джейд, покачав головой. — Это всего лишь наши догадки. Допустим, у Фарберсона любовь с мисс Моррисон. Подумаешь, какое дело. Это не значит, что он убил свою жену. У нас нет доказательств. Дина.

— Что ж, значит, нужно их добыть. Почему мы сидим в машине? Может, надо пробраться к окну и заглянуть внутрь? — Дина потянулась к ручке дверцы.

— Нет. Не двигайся. Он зашел на минутку. Он сказал, что едет в ресторан.

Как только она это проговорила, дверь распахнулась, и на пороге появился Фарберсон. Они услышали, как он попрощался с мисс Моррисон и закрыл за собой дверь.

— Что это у него в руках? — спросила Дина. Фарберсон вышел из дома с маленьким бумажным свертком, перевязанным веревкой.

Он поднял крышку мусорного бака у крыльца дома мисс Моррисон и стал заталкивать туда сверток. Потом вдруг передумал. Он закрыл бак и отнес сверток в машину.

— Все это очень странно, — сказала Дина, пригибаясь ниже.

— Он хотел его выбросить, а потом решил взять с собой. Что это может быть?

Они проводили взглядом отъезжающую машину Фарберсона.

— Поехали за ним. Дина, — сказала Джейд. — Посмотрим, куда он поедет с этим свертком.

Дина завела двигатель и медленно поехала за машиной Фарберсона, держась от него на полквартала позади.

— Я знаю, что это, — вдруг заявила она, поворачивая за угол.

— Что?

— Я знаю, что в свертке, Джейд. Я точно знаю.

— Ну, и что же? Не тяни.

— Это его маска, — сказала Дина, не спуская глаз с машины Фарберсона. — Это маска и окровавленная рубашка, которая была на нем в вечер убийства жены!

 

 

Глава 16

 

 

— Осторожно, автобус!

Дина едва успела свернуть. Водитель автобуса сердито засигналил.

— Извини, — сказала Дина Джейд. — Я так засмотрелась на машину Фарберсона, что не заметила, что еду по встречной полосе.

— Мы почти у ресторана, — сказала Джейд.

— Я уверена, что не ошиблась насчет свертка, — проговорила Дина, останавливаясь на светофоре. — Ему ведь нужно где-то спрятать маску и рубашку, верно?

— Да, — согласилась Джейд.

— Отличная идея — отдать все это на время мисс Моррисон.

Быстрый переход