|
– Ага. Именно так она и сказала.
– Та молодая леди, с которой вы были сегодня днем?
Джо кивнул.
– А кто она, между прочим?
– Сан‑Северина.
– Я слышал это имя. Что же она в этой части галактики делала?
– Просто она купила себе несколько Ллл. Ей кое‑какую работу требовалось проделать.
– Купила себе несколько Ллл? И оставила вас без денег на билет? Вы не думаете, что она могла бы ссудить вам сто пять кредиток на билет до Луны?
– О, она очень щедрая, – возразил Джо. – И вы не должны плохо о ней думать из‑за того, что она купила Ллл. Ими страшная тоска владеть.
– Будь у меня деньги, чтобы купить Ллл, – сказал Оскар, – я бы ни о чем не тосковал. Несколько Ллл? Сколько же она купила?
– Семерых.
Приложив ладонь ко лбу, Оскар присвистнул.
– И цена возрастает геометрически! Ведь купить двоих стоит вчетверо больше, чем купить одного. И она не дала вам совсем никаких денег?
Джо покачал головой.
– Невероятно. Вы хоть представляете себе, как сказочно богата должна быть та женщина?
Джо снова покачал головой.
– Сами‑то вы не очень сообразительны?
– Я никогда не спрашивал, сколько они стоят, а она мне никогда не говорила. Я был простым челночником на ее корабле.
– Челночником? Как восхитительно! В ваши годы мне тоже хотелось что‑то такое отчебучить. Только вот духу никогда не хватало. – Внезапно осанистый мужчина с волнением на лице огляделся:
– Послушайте, Альфред, похоже, так и не покажется. Воспользуйтесь его билетом. Просто подойдите к одному из вон тех окошечек и спросите.
– Но у меня нет никаких удостоверений на имя Альфреда, – сказал Джо.
– У Альфреда с собой никогда не бывает удостоверений. Он вечно теряет бумажник и все тому подобное. Всякий раз, как я заказываю для него билет, я всегда особо оговариваю, что у него скорее всего не будет с собой никакого удостоверения. Просто скажите, что вы Альфред А. Дуглас. И вам дадут билет. А теперь давайте поспешим.
– Ну ладно. – Сквозь толпу Джо пробрался к одному из окошечек.
– Прошу прощения, – сказал он клерку. – У вас есть билет для А. Дугласа?
Клерк просмотрел папку.
– Да. Вот он. – Он ухмыльнулся Джо. – Должно быть, вы здесь славно время провели.
– Что?
– Этот билет трое суток вас дожидался.
– А, – сказал Джо. – Ну, я вроде как был в неважной форме и не хотел, чтобы родители меня увидели, пока я не приведу себя в порядок.
Клерк кивнул и подмигнул Джо.
– Вот ваш билет.
– Спасибо, – поблагодарил Джо и вернулся к Оскару.
– Посадка на очередной рейс прямо сейчас, – сказал Оскар. – Идемте, идемте. Теперь Альфреду придется найти другой способ туда добраться.
Уже на корабле Джо спросил:
– А вы не знаете, Ком по‑прежнему на Луне?
– Наверное, да. Насколько я слышал, он никогда оттуда не выбирается.
– Как по‑вашему, трудно мне будет его найти?
– Не думаю... не правда ли, какой прекрасный отсюда вид?
* * *
Оскар рассказывал еще одну бесцветную историю, пока они шли от терминала на Луне. Яркий полумесяц солнечного света очерчивал пластикупол, что выгибался в миле над их головами.
Справа вдаль уходила череда лунных тор, а позади, будто зеленоватая покерная фишка, висела Земля.
Вдруг кто‑то крикнул:
– Вот они!
Какая‑то женщина завизжала и отскочила назад. |