Изменить размер шрифта - +
Он вдруг почувствовал неприятную пустоту в желудке.

– Жаль, Дэв, действительно жаль, но я не знал, что ты... – срывались с его губ бессмысленные слова.

Бэньон снова взял себя в руки. То был результат борьбы более ожесточенной, чем против Джонса и Стоуна, но он выдержал борьбу с самим собой и был теперь спокоен.

– Убирайся, Стоун, да побыстрее, пока жив!

У Стоуна медленно опустились руки. Он бросил быстрый взгляд вокруг, затем повернулся и пошел к двери.

– И ты тоже! – сказал он Джонсу. Джонс, могучий Джонс быстро прошел мимо бара к выходу.

Дэв Бэньон оказался один в центре помещения. Он не слышал облегченных вздохов, не сознавал, что во всех уголках начались напряженные переговоры, – он стоял и смотрел на свои руки, которые он нечеловеческим усилием удержал от чего то страшного...

Рядом с ним стоял хозяин бара. Медленно, очень медленно упорядочивались его мысли.

– Я должен за полбутылки виски, – произнес он.

– Ах, что вы! Не будем об этом говорить, – возразил тот.

Он проводил Дэва до двери.

– Дэв, то, что произошло сегодня вечером, мне неприятно! Поверь мне! И не думай, Дэв, что меня устраивает все, кто приходят сюда через эту дверь, но я вынужден пускать их, даже если от них смердит за версту!

Бэньон испытующе посмотрел ему в лицо.

Было полчетвертого утра. Одинокий матрос, обняв девушку, шел по направлению к метро. Ветер поднимал обрывки бумаги, билеты кино, увядшие листья.

Бэньон услышал за собой торопливые шаги, стук высоких каблуков. Его догоняла блондинка с детским лицом. Она была красива, на вечернее платье была накинута дорогая шубка из норки.

– О Боже! Какие у тебя длинные шаги! – сказала она.

– И все же ты меня догнала, – возразил он. – Что тебе от меня нужно?

– Странный вопрос! Немного поговорить с тобой, – сказала она. – Я – Дебби Уорд, если тебя это интересует, – подруга Макса Стоуна. Но сейчас он забыл меня, как другие мужчины забывают иногда где нибудь свое пальто или шляпу. А тебе не нужно представляться – и я тебя знаю. Ты – Бэньон, полицейский, да? – Она взяла его под руку. – Может быть, ты предпочитаешь идти один?

– Я иду домой.

– А где твой дом?

– В гостиничном номере.

– Ах, а я думала, что ты меня угостишь, – сказала она с сожалением.

– Что тебе от меня нужно?

– Не знаю. Ты мне нравишься, вот и все.

Дальше они шли молча, пока Бэньон не сказал:

– Если хочешь, то в моем номере можешь получить выпивку, Дэбби.

– Хорошо.

– Ты что – человек быстрых решений?

– Да... – она снова улыбнулась.

 

* * *

 

Бэньон приготовил два виски с содовой и протянул Дебби стакан. Она села на постель, подложила под спину подушку и закинула ногу на ногу. Дэв Бэньон сидел, уставившись в свой стакан.

– Тебе нравится быть девушкой Макса Стоуна?

– Конечно, а что ты имеешь против него?

– Видишь ли, мне то он совсем не нравится.

Она рассмеялась.

– Ну и глупо! Здесь в городе ничего нельзя сделать, если тебе не нравится Макс Стоун.

– А ты уверена, что я хочу чего то добиться, Дебби? Быть может, я ничего такого не желаю. Ты не знаешь Ларри Смита? – неожиданно спросил он.

– Конечно, я знаю Ларри. Ведь он сегодня вечером был у Макса. Он и Майк Лагана, – она отпила маленький глоток. – У них, кажется, какие то неприятности... Майк приходит только тогда, когда все трещит по швам.

– А ты не знаешь, что произошло?

– Ни малейшего представления. Скажи, ты хочешь у меня что либо узнать? – и, не дождавшись его ответа, продолжала: – Тебе бы я все рассказала, но я ничего не знаю.

Быстрый переход