Изменить размер шрифта - +

    – А разве жизнь дается нам с ручательствами безопасности? – огрызнулся Инди. – Пошли!

    5

    Два Байтельхаймера

    Залитый лунным светом мыс на северо-западной окраине острова выглядел безлюдным и заброшенным; здешнее запустение погрузило Инди в мрачные раздумья, от которых он никак не мог отделаться. В повозке Фернандеса они доехали до конца проселка, идущего на запад, затем пешком одолели пару пригорков и вышли на мыс, глубоко вдающийся в море.

    По пути Инди так и эдак вертел в голове рассказ Фернандеса, постигая его в малейших деталях. Инди по-прежнему не терпелось вернуться на остров Пасхи, но теперь его вдобавок охватило любопытство и желание разобраться с Байтельхаймером и кораблем-

    призраком. Послание Байтельхаймера не выходило у него из головы. "Пленен легендой". Пока неясно, что именно это означает, но уже забрезжил свет понимания.

    Идти по крутой каменистой местности было нелегко. Инди не торопился, поджидая Броуди и Фернандеса, пыхтевших позади. Наконец, он одолел последние футы пути. В паре шагов от него скала круто обрывалась к морю. Далеко внизу серебряные блики играли на темной воде. Совсем нетрудно вообразить, что по этим водам плывет озаренный светом корабль-призрак.

    – Что-то я не помню, чтобы восхождение было таким трудным, – отдуваясь, проворчал Фернандес.

    – Именно таким я его и запомню, – в тон ему отозвался Броуди.

    – Вы тогда стояли здесь? – справился Инди.

    Немного отдышавшись, Фернандес кивнул.

    – На этом самом месте. Мы прождали, наверно, с час, прежде чем увидели корабль, возносящийся из моря.

    – Прямо из-под воды? – уточнил Броуди.

    – Сперва я услыхал тихую музыку, – Фернандес говорил вполголоса, будто боялся, что их подслушают. – Она становилась все громче и громче, а после корабль поднялся из глубин. Он был весь залит светом, и очень скоро я разглядел людей на палубе. Мужчины и женщины танцевали и пили вино. Не знаю, как описать эту музыку; то была музыка моря, колеблющаяся и переливающаяся, как вода, завывающая, как ветер.

    Инди прислушался, не раздадутся ли жутковатые аккорды, плывущие над серебряными водами. Прислушивался и присматривался – но не видел и не слышал ровным счетом ничего. Стояла тихая, холодная ночь, и минут через пять все присели на землю, съежившись от холода, и принялись ждать. Луна медленно подымалась по небосводу. Из-за горизонта приплыли облака и снова уплыли за горизонт.

    Насторожил Инди крик невидимой птицы, исходивший неизвестно откуда. Невозможно было даже определить, далеко или близко он прозвучал. Внезапно лица Инди коснулось ледяное дыхание ветерка, будто ласка холодных пальцев. И тут же послышались хлопки крыльев. Совсем рядом. Инди инстинктивно пригнулся, опасаясь, что в затылок вот-вот вопьются когти или острый клюв.

    – Что случилось? – удивился Фернандес.

    – А вы разве не слышали? – вскочив на ноги, Инди огляделся.

    – Что? Музыку? – в голосе Броуди зазвенели панические нотки.

    – Птицу. Едва не чиркнула меня по макушке.

    – Я ничего не слышал, – сунув руки в карманы и ссутулившись от холода, отозвался Фернандес.

    – По-моему, пора уходить, – с беспокойством огляделся Броуди. – Я совсем окоченел.

    Инди всматривался во тьму, ничуть не сомневаясь, что слышал хлопки крыльев и почти ощутил дуновение ветра от них.

Быстрый переход