Изменить размер шрифта - +

    – Однажды я попросил Хуана нарисовать корабль-призрак для моего ресторана. Тогда я еще не верил в "Калюш" – думал, что название привлечет посетителей, и только. Для меня корабль-призрак был лишь легендой, не более того. Но как только Хуан нарисовал

    "Калюш", все для него переменилось, – Фернандес указал на один из портретов. – Они неотвязно преследовали его мысли, а со временем навестили лично, и притом не раз.

    – Он вам об этом рассказывал? – спросил Маркус.

    – Рассказывал, да не все. Но однажды ночью он взял меня поглядеть на корабль. Об этом случае я вам уже говорил. Тогда-то я и уверовал, что корабль существует не в одной только легенде.

    – А что же случилось с Гансом… то есть, с Хуаном? У вас есть какие-либо догадки на сей счет?

    Подойдя к окну, Фернандес раздвинул шторы. В комнату полился лунный свет. Чилиец обернулся к гостям, обрисовавшись темным силуэтом на фоне окна.

    – Позвольте поведать вам другую историю. С месяц назад я навестил старика по имени Марселино, пригласившего меня к себе домой. В углу сидел еще один старик, не поздоровавшийся со мной и не проронивший ни слова. Он был настолько погружен в собственные мысли, что через некоторое время я просто перестал обращать на него внимание. В конце концов, Марселино объяснил, что молчаливый старик – его родной брат Теодоро, бесследно пропавший однажды ночью полсотни лет назад.

    – Полсо-о-отни? – недоверчиво протянул Маркус.

    – Где-то за месяц до того Марселино вдруг затосковал о Теодоро. Марселино было всего восемнадцать, когда его брат пропал. Он навестил родной дом на берегу Рио-Пудето, и там обнаружил брата, сидевшего в гостиной и одетого в ту же одежду, что и пятьдесят лет назад. Когда Марселино спросил у брата, где он был столько лет, Теодоро отвечал, что был на корабле и умолял больше ни о чем не спрашивать.

    – На корабле-призраке? – уточнил Маркус.

    Пропустив вопрос мимо ушей, Фернандес продолжал повествование:

    – Я подошел к старику и спросил, не знает ли он чего-либо о Хуане Барриосе. Тот кивнул и сказал, что он на корабле. Больше он ничего не сказал.

    – И все? – расстроился Маркус. – Больше вам ничего не известно?

    – Еще одно, – подойдя к столу, Фернандес вновь наполнил свой стакан и пригубил вина. – При нашей последней встрече Хуан сказал мне нечто престранное. Я не знал, что и подумать. Он заявил, что видел свою жену Лорейн на корабле-призраке, и что он собирается воссоединиться с ней.

    – Ее там быть не могло! – запротестовал Маркус. – Нет, она погибла.

    – Они нашли ее в его голове, – Фернандес притронулся пальцем к виску. – Если эти порождения злых сил могут обращаться в птиц – значит, могут принять облик любого человека. Они сотворили ее, чтобы заманить его на борт.

    Инди решил, что слышал достаточно.

    – Вы можете отвести нас на то место, где вы с Хуаном видели "Калюш"?

    – Прямо сейчас? – осведомился Фернандес.

    – Сейчас ужасно поздно, Инди, – Маркус сунул руки в карманы.

    – Маркус, не собираетесь же вы любоваться на корабль-призрак в полдень!

    – Но ты в самом деле считаешь…

    – Я отведу вас туда, – встрял Фернандес, – но за вашу безопасность я не ручаюсь.

Быстрый переход