Такое случается.
«Не со мной». Она чувствовала пустоту и апатию. Гаррет ей не поверил. Да и с чего бы? У нее нет доказательств. Ничего, чтобы оправдать беднягу Лавкрафта, не считая интуиции, от которой Роммель уже отмахнулся.
Перри вспыхнула от ярости. Она уже несколько лет работает детективом, а мужчины все еще смотрят на нее свысока.
— А может не стоит верить всему, что говорит Роммель? Ведь он солгал, утверждая, что Нелли — его любовница.
Гаррет сжал ее руку, когда она собралась уйти.
— Что?
— По словам мисс Рэдклифф, у Нелли был поклонник, которого звали то ли Ник, то ли как-то в этом роде, и она отказалась от ухаживаний Роммеля. Если актриса не солгала, то, согласно моей женской интуиции, в подозреваемые попадает именно лорд-меценат. Хотя я могу ошибаться. Возможно, мне следует положиться на твои развитые мужские инстинкты?
— Не говори так со мной. Это не я усомнился в твоей интуиции.
— Правда? А мне так не показалось.
Они уставились друг на друга.
— Знаю, но я не присутствовал при твоей встрече с тем созданием.
— Его зовут Лавкрафт.
— Ладно, Лавкрафт, — проворчал Гаррет. — Но я видел, что сегодня случилось. Как он бросился на нас, угрожал мисс Рэдклифф, а потом напал на Миллингтона и Роммеля. Перри, я заметил жажду убийства в его глазах.
— Роммель во всех вызывает мысли об убийстве. Мне очень сложно не хвататься за кинжалы всякий раз, стоит ему открыть рот.
— Роммель принадлежит Эшелону. Он легко поставит нам палки в колеса.
— Думаешь, я не знаю? Ты меня за идиотку держишь?
— Просто напоминаю… давай я им займусь? Ты во власти эмоций, а я, хоть мне он и не нравится, могу сдержать свои чувства. А еще не смей недооценивать Лавкрафта. — Гаррет посмотрел ей в глаза. — Обещай, что будешь осторожна, пока я возглавлю поиск.
— Ты привлечешь других ястребов?
Гаррет резко кивнул.
— К сожалению, нам надо что-то сделать, чтобы успокоить Роммеля. У него есть возможность отстранить от дела нас обоих.
— Что очень удобно, если он как-то связан с исчезновением Нелли, — мрачно заметила Перри. — Либо Роммель лжет, либо мисс Рэдклифф. Я уверена. У них у обоих есть мотив.
— Но зачем мисс Рэдклифф стрелять в Хоббса? — быстро выпалил Гаррет.
Даже слишком быстро.
И Перри не смогла ответить.
— Не знаю. Просто решила тебе сказать. А зачем это Роммелю? Никто из них не связан с делами Хоббса, если только он не захаживал в театр. Просто странно, что кто-то из них солгал, не имея на то надобности.
Гаррет нахмурился и сунул руки в карманы.
— Надо проверить. Пистолетом Уэбли могла воспользоваться и женщина.
Они не помирились, но он хотя бы принимает ее подозрения всерьез. Перри отвела взгляд.
— Может тебе стоит собрать отряд Ночных ястребов?
— А ты чем займешься?
— Останусь убедиться, что монстр не вернется.
— Перри…
— Что со мной может здесь произойти? А когда ты вернешься, то скажешь, что мне теперь делать. Ведь сегодня моя интуиция ни к черту.
Гаррет проворчал:
— Подожди меня. Не знаю, дело ли в твоей интуиции или тебе вообще отказал здравый смысл. Обсудим, когда я вернусь.
Глава 8
За кулисами Перри встала на колени и прикоснулась к пятну крови на полу. Как только Гаррет ушел за подмогой, ей удалось почуять запах в парке и пойти по следу обходным путем назад в театр. Перри не нашла Лавкравта, но подозревала, что он вернулся на место преступления, которое находилось в недрах этого громадного здания. |