У него не хватило сил на признательную улыбку в ответ на обращение "мистер президент".
- Сейчас еще только четверть восьмого, - заметил он.
- Я знаю, но вам следует быть в Белом доме не позже чем в половине девятого, и перед этим вы должны хоть немного поесть. Пойдите в ресторан
Вилли, слопайте там бифштекс и запейте его парой коктейлей с виски. Мужчина с пустым желудком - это не мужчина, помните, как мы не могли найти
наш ленч в вагоне-ресторане "Рапида"? Поставьте их сразу перед фактом. На вашем месте я бы не стал тратить время на дискуссии.
Всегда существует возможность того, что они пойдут за вами. Не считайте само самой разумеющимся, что такого не случится.
Моллесон уныло покачал головой.
- Не пойдут, - сказал он.
- Ну и не надо, - махнул рукой Вормен. - В любом случае возвращайтесь сюда, как только освободитесь. Не важно когда. Как мне
представляется, мы всю ночь проведем здесь. А теперь идите поешьте, вам это необходимо.
- Да я не голоден.
- После пары коктейлей проголодаетесь. - Вормен протянул ему руку, твердую, вселяющую уверенность. - Удачи вам, мистер президент.
Глава 8
Когда вышел общий приказ об освобождении задержанных лиц, в нем было сделано несколько исключений.
Скорее для наказания, нежели из соображений предосторожности оставались под арестом охранники, которые в тот злополучный день несли
дежурство на территории вокруг Белого дома, а также часовой у задних ворот. Вэла Оркатта отвезли в больницу Святого Эразма, он там находился в
отдельной палате, и к нему была приставлена охрана. Начальник секретной службы Скиннер не мог допустить, чтобы был потерян единственный
свидетель, оказавшийся на месте похищения. Кроме того, голова Оркатта была довольно серьезно травмирована, и больничный режим ему ничуть не
вредил. К нему никого не допускали, исключение сделали лишь для матери, но и ей разрешалось навещать его не чаще одного раза в день.
В девять часов вечера, в четверг, детектив Майк Ноулан из Нью-Йоркского сыскного управления сидел, прислонив спинку стула к стене коридора
третьего этажа больницы Святого Эразма. Чтобы не заснуть, он нажимал одним большим пальцем на другой и рассеянно мечтал от том, чтобы медсестра
пациента из палаты номер четырнадцать снова прошла мимо него. Дверь в палату номер шесть находилась слева, в паре футов от стула, на котором
Майк сидел.
С правой стороны от Ноулана послышались легкие шаги по линолеуму, и он лениво повернул голову в этом направлении. По коридору шел крупный
блондин, одетый в зеленовато-серый костюм и державший фетровую шляпу в руке. Он смотрел на номера на дверях палат.
Поймав взгляд Ноулана, блондин направился прямо к нему:
- Я ищу Вэла Оркатта.
Ноулан покачал головой:
- Ничем не могу помочь, мистер. Он не принимает.
Мужчина вытащил из кармана кипу бумаг, порылся в них, нашел какой-то листок, развернул его и протянул детективу. Ноулан посмотрел на
листок. Он был вырван из фирменного блокнота и в верхней его части была надпись "Министерство юстиции - Управление секретной службы",
выполненная типографским способом. От руки была написана дата и фраза следующего содержания: "Разрешить подателю сего переговорить с Вэлом
Оркаттом. Льюис Уорделл". |