Тамбурин выбивал дробь. Эрнани д'Астигуерра, взяв Анжелику за руку, побежал вместе с ней к костру, ускоряя разбег...
Стена огня возникла перед ней.
Разогнавшись с помощью баска, она прыгнула, поднялась в воздух, ощутила огненное дыхание, прорвалась через раскаленное тело огня, ощутила легкий укус и сияющий вихрь, пытавшийся обхватить и удержать ее, но вырвалась из него и упала по другую сторону костра на свежий ночной песок, где другой баск поджидал ее, чтобы отнести подальше от опасности.
Двое других набросились на края ее юбки и руками прибили зачавшийся было огонь.
Попахивало опаленными волосами. Анжелика потрясла своей великолепной гривой.
- Ничего! Я проскочила! Слава Богу, спасибо!
- Я с ума схожу! - вскричал, весь в слезах, -Что бы мы стали делать, если бы вы не перепрыгнули? Не хватает вам моря, вам еще огонь нужен?...
Кстати, он был вдрызг пьян.
Музыка вновь заиграла, хотя и неровно, с перебоями.
Стройный Эрнани, прижимая могучей рукой талию Анжелики, отвел ее в сторону.
- Встреча с вами незабываема, мадам. Вы похитили мою душу. Мы должны провести вместе остаток ночи, согласны?
Анжелика высвободилась из его объятий, чтобы лучше его разглядеть и с удивлением подумала, что она поняла его слова, хотя все было сказано на языке басков, которого она не знала.
- Как странно, - воскликнула она, - но мне кажется, я понимаю язык басков!.. Я - и язык басков! Эту тарабарщину никто усвоить не может, если сам не родился на берегах Сули!.. Вы что, господин д'Астигуерра, подсыпали колдовское зелье в ваш арманьяк?
- Нет... Но... Я слышал, вы знаете некоторые диалекты индейцев Акадии, мадам?
- Да, я действительно владею языком абенаков из района Кеннебек.
- Вот и ответ загадки. Наш язык родственен языку этих индейцев. Я полагаю, что наши предки жили в Азии и, разделившись на две части, разошлись в разные стороны, совершив при этом кругосветное путешествие. Они добрались до этих берегов, а мы - до Байонны. Когда мои пра-прадеды пришли сюда охотиться на китов, они легко понимали дикарей, хотя никогда не учили их языка, и порою служили переводчиками для миссионеров.
Он снова сделал жест, желая привлечь ее к себе.
- Итак, если вы поняли мои смелые слова, мадам, каков будет ваш ответ?
Она положила ему два пальца на губы.
- Тес!.. В ночь на святого Жана, мессир, можно говорить безумные речи, но нельзя совершать безумных поступков. Это - игра воображения, а не плоти.
По-видимому, наступило время порядочным дамам расходиться.
Анжелика подхватила одной рукой мисс Пиджон, Другой потащила мистрис Мак Грегор, которая поддерживала одну из своих дочерей и тянула целую кучу ребятишек. Вместе они стали подниматься по склону берега к едва видневшимся домам, до слез смеясь над своей нетвердой походкой.
Как грозный судья, явился вдруг перед ними преподобный отец Пэтридж. Громовым голосом он заговорил:
- Мисс Элизабет Пиджон, я осуждаю ваше поведение. Вы, такая набожная...
- Ах, оставьте ее, бедняжку, - резко ответила Анжелика, сама удивившись своему хриплому голосу. - В конце концов, за последние две недели ей досталось столько ужасов и страданий! Теперь, когда мы вне опасности, она имеет право немного повеселиться!
И она продолжала идти, пританцовывая, а мисс Пиджон кружилась и хохотала как безумная. |