Признаю, что у английской знати хороший вкус. Вы угадали, милорд. Тело у этой сильфиды нежное, как бархат.
- Замолчите ли вы наконец, развратники! - воскликнул гугенот из Ла-Рошели Габриель Берн, который краем уха слышал этот неприличный разговор и с трудом сдерживал свое негодование.
Затем последовал обмен резкостями на английском языке, и лорд Шэрилгам заговорил даже о дуэли. Его лейтенант заметил, что он не может драться с простым мещанином. От такого оскорбления ларошельцы вскипели и, сжав кулаки, дружно двинулись на украшенного лентами адмирала.
Стража и милиция, окружавшие помост, не решились вмешаться.
К счастью, появился д'Урвилль и сумел своей любезностью несколько охладить страсти. Но и он не смог полностью укротить грозу. Глухое раздражение ларошельцев перекинулось с английского гостя на Анжелику, вызывающе и слишком броско одетую для такого дня, тем более, что она и так была здесь "яблоком раздора". Пылающие взгляды устремились на нее, поднялся ропот, прозвучали слова осуждения. В конце концов этот шум достиг ушей Анжелики, прорвавшись сквозь пелену ее тревожных мыслей.
Она окинула взглядом мрачную толпу, окружавшую ее с явно недобрыми намерениями.
- Вы и сами в этом виноваты, - резко обратилась к ней чопорная мадам Маниго, увидев, что Анжелика вернулась из мира грез на землю. - Как вы осмелились появиться здесь?
Господин Маниго торжественно выступил вперед.
- В самом деле, мадам, - добавил он, - ваше присутствие здесь в такой момент является вызовом правилам приличия. Как глава протестантской общины я требую, чтобы вы удалились.
Анжелика смотрела на них неподвижными, словно побелевшими от гнева зрачками, и им показалось даже, что она их не слышит.
- Чего вы опасаетесь, господин Маниго? - кротко спросила она наконец в зловещей тишине.
- Что вы выступите в защиту этого бандита, - воскликнула мадам Маниго, которая не могла позволить, чтобы при ней кто-то другой играл первую роль. - Бесполезно увиливать и прикидываться овечкой. Всем известно, что между вами что-то было. И вам должно быть стыдно за эту скверную и достойную всеобщего осуждения историю. Не говоря уже о том, что и мы заслужили избавление от этого негодяя, который заставил нас так страдать прошлый месяц. Ведь он бы всех нас прикончил, если бы мы не стояли насмерть. А вы пришли сюда, чтобы защищать его и просить о помиловании. Мы вас знаем.
- В самом деле, - согласилась Анжелика, - думаю, что у вас есть основания меня знать.
Не в первый раз ей приходилось сталкиваться с гневом кальвинистов, но сегодня перепалка с ними ее не привлекала. Она выпрямилась и смерила их надменным взглядом.
- Всего год назад я здесь на коленях просила о вашем помиловании.., и за такие преступления, которые по законам моря заслуживали веревки больше, чем проступки Золотой Бороды.
Ее губы искривила гримаса боли, и добряк Ванерек испугался, что она разрыдается, чего бы он просто не вынес.
- На коленях... - повторила она - .. Я это сделала ради вас. Вы же не преклоните колен даже перед Богом.
Вы даже не знаете своего Евангелия. Она вдруг резко отвернулась от них. Суеверная тишина воцарилась над толпой.
Глава 12
На балконе форта, выступающем над площадью, стоял, заложив руки за спину, сам пленник.
Испанская стража в блестящих латах и шлемах с красными перьями окружала его пестрым строем.
Колен Патюрель стоял с непокрытой головой. |