Изменить размер шрифта - +
Брокбэнк оглянулся на Табиту. Тогда пристав подошел к ней и заговорил очень тихо, словно не хотел, чтобы их разговор подслушали:

– Судья Мандей хочет видеть вас и представителя стороны обвинения в своем кабинете.

Табита что-то попыталась сказать в ответ, но пристав знаком руки велел ей молчать и идти за ним. Вслед потянулись Брокбэнк и Элинор Экройд. Пока они все четверо шли из зала суда по коридорам, Табита лихорадочно пыталась придумать нужный вопрос, но ничего ей в голову не приходило. Ее томило некое предчувствие, будто она упустила какой-то важный момент и теперь может разразиться катастрофа.

Пристав открыл дверь кабинета, и Табита прошла в роскошно обставленную комнату, где за столом восседала судья Мандей. На этот раз она не делала вид, что разговаривает по телефону или занята каким-то другим делом. Ее руки были сложены одна поверх другой, и судья глядела на своих гостей. Напротив стола стояли три кресла. Судья пригласила вошедших садиться.

– Если в процессе заявлен еще какой-нибудь новый свидетель, – начала Табита, – то я…

Мандей подняла кисти рук, словно в молитвенной позе:

– Мисс Харди, хоть раз в жизни извольте помолчать, пока вам не предоставят слово!

– Извините, – мрачно буркнула Табита.

– Вот и хорошо, – произнесла судья. – Теперь я хотела бы довести до вашего сведения – в частности, до вашего, мисс Харди, что все, что сейчас будет вам объявлено в этом кабинете, является сугубо конфиденциальной информацией. Она не должна оглашаться ни в зале суда, ни где-либо еще. Вам это понятно?

– Да, разумеется.

– Вам следует не только понимать, что я говорю, но и ответить мне согласием.

– Хорошо, мы согласны.

Судья помолчала, собираясь с мыслями.

– Я много думала над вашим делом, – наконец сказала она. – Вчерашний вечер и почти полночи я читала все стенограммы допросов. Особое внимание я уделила показаниям судебно-медицинского эксперта, показаниям курьера из службы доставки и вчерашним показаниям детектива, который вел расследование.

У Табиты в груди появилось ощущение грядущего момента истины. Она глянула в сторону Брокбэнка. Тот выглядел совершенно равнодушным, но и на его лице показалось слабое подобие улыбки.

– Дело мисс Харди, – продолжала судья Мандей, – основывалось лишь на косвенных уликах. На первый взгляд показания против подсудимой выглядели достаточно убедительно. Но, на мой взгляд, в ходе допроса свидетелей были выявлены грубые ошибки и упущения следствия.

Судья умолкла и обратила пристальный взгляд на Саймона Брокбэнка.

– Так вот, я пришла к выводу, что присяжные заседатели после всего ими услышанного и увиденного не смогут вынести обвинительный вердикт. И теперь я считаю, что должна приостановить процесс по делу мисс Харди.

– Что? – воскликнула Табита.

У нее зазвенело в ушах, а все тело словно наполнилось жаром. Она перестала понимать, что происходит вокруг нее или уловить смысл произнесенных слов.

– Что? Что вы говорите?

– Минуточку, – сказала судья. – Тут все зависит от стороны обвинения. Она может оспорить мое решение.

Табита снова взглянула на Брокбэнка и Экройд. Те склонились друг к другу, о чем-то перешептываясь. Наконец, Брокбэнк выпрямился:

– Вы слышали все предъявленные доказательства. Никто, кроме мисс Харди, не мог совершить это убийство.

– Мне нет необходимости напоминать вам, что мисс Харди не должна доказывать свою невиновность. Сторона обвинения должна доказать ее вину, а не только лишь оспаривать ее показания.

Брокбэнк повернулся к Табите, которая при этом ощутила себя маленькой мышью, к которой принюхивается голодная лиса.

Быстрый переход