Изменить размер шрифта - +

- Ты ведь сам ее предложил.

- Кажется, я говорил, что взамен тоже попрошу у тебя кое-что, - почти по-кошачьи промурлыкал Росс.

- Разве? - с притворным удивлением подняла на него глаза Шелли.

- Конечно! Я никогда ничего не делаю просто так.

- Можно было догадаться! Но что я могу предложить вам такого, мистер Таннер, чего бы вы сами не могли получить и без моей помощи9 - перешла на официальный тон Шелли.

Медленно окинув ее взглядом, Росс пробормотал:

- Очень даже много чего... Но боюсь, это не совсем...

Взгляд Таннера остановился на ее высокой груди с таким откровенным выражением вожделения, что Шелли испугалась, уж не расстегнулись ли пуговицы на ее блузке.

Росс вздохнул и неожиданно предложил:

- Не откажите мне в любезности составить приятную компанию за ленчем в одном чудесном ресторанчике, милая Шелли!

С этими словами он галантно склонился к ее руке.

- Подожди! Сначала давай займемся решением моей проблемы, а потом поговорим о ленче. Кто этот переводчик, которого ты собираешься мне рекомендовать?

- Мой старый друг, преподаватель английской литературы. Гражданин США, живет в Беркли, штат Калифорния. Я уже звонил ему и просил быть готовым отправиться на несколько дней в Цинциннати. Сегодня ближе к вечеру он позвонит тебе, чтобы обговорить все формальности. Теперь мы можем отправиться в ресторан? Я умираю от голода, Шелли!

- Подожди, подожди! Он прилетит сюда из Калифорнии?

- Ну да! Идем же! Только не говори, что хочешь пойти в китайский ресторан!

- Кто оплатит его транспортные расходы? - спросила Шелли.

- Насколько я понимаю, переводчик сам заплатит за себя. Давай отведаем сегодня итальянскую кухню. Или французская тебе нравится больше?

Взяв Мишель под руку, Росс почти силой тащил ее по коридору к выходу.

- И он согласен прилететь сюда за свой счет? Почему? - продолжала допрашивать Шелли.

- Он мой давний должник. Это, знаешь ли, очень старая история... Давай обсудим все детали за обедом, хорошо? Я страшно проголодался.

Французский ресторан "Бабушкин погребок" был лучшим в городе и, конечно, самым дорогим. Шелли еще ни разу не бывала здесь. Судя по тому, как засуетились метрдотель и официанты, она поняла, что Росс уже стал их постоянным клиентом.

Им сразу подали чудесное французское вино, чтобы они не скучали в ожидании первого блюда.

- Мне всегда хотелось побывать в этом ресторане, - призналась Шелли. Но это совсем не похоже на мою плату за твою помощь.

- Наверное, стоит заставить тебя заплатить за наш ленч, - лукаво улыбнулся Росс.

- Опоздал! У меня нет таких денег. Надо было говорить об этом раньше, кокетливо покачала головой Шелли. - А вот у тебя они, судя по всему, есть. Должно быть, Генри Мерилье очень хорошо платит за то, что ты мотаешься по всему свету, успешно латая дыры в бесчисленных филиалах его международной компании.

- Это точно. Я получаю не фиксированную зарплату, а скорее вознаграждение. Соответственно проделанной работе.

- Жаль, что мое руководство так никогда не поступает. В штаб-квартире "Вавилона" все просто зациклены на твердых тарифных ставках.

Им принесли холодные закуски. Взглянув на ароматный паштет из гусиной печени, Шелли почувствовала, как у нее потекли слюнки.

- Как вкусно... Божественно! - пробормотала она, отправляя в рот кусочки нежнейшего паштета. - А это что?

- Филе фазана под соусом с трюфелями, - улыбнулся Росс.

Ему нравилось смотреть, с каким аппетитом Шелли ела. Она не кривлялась и не охала по поводу диеты и того, как строго следит за своим весом.

- Какая жалость, что я не могу позволить себе роскошь посещать этот ресторан, - сокрушенно вздохнула Шелли, ловко орудуя вилкой и ножом.

- Может быть, ты еще не раз побываешь - С тобой? - подозрительно спросила Мишель.

Быстрый переход