- Да, наверное, ты права. Нам обоим надо заняться своими делами, согласился расстроенный Росс.
Помолчав, Шелли неуверенно произнесла:
- Надо думать, ты теперь отзовешь своего друга, переводчика с пушту...
- Ничего подобного. Это никак не связано с моим деловым предложением. В любом случае я выполню свое обещание. Ах да, чуть не забыл! - хлопнув себя по лбу, Росс достал из кармана пригласительный билет. - Вот! На следующей неделе школа "Элита" проводит день открытых дверей. Надеюсь, ты придешь? Если честно, то я рассчитывал представить тебя в качестве нового директора, но...
- Не надо снова заводить разговор об этом, - перебила его Шелли. - И вряд ли я приду, мне там почти никто не знаком.
- Там будет немало известных тебе людей, - многозначительно улыбнулся Росс.
- Немало... Так ты пригласил и моих клиентов?
Росс кивнул.
- О Боже! Ну зачем ты только приехал в Цинциннати? - вырвалось у огорченной Мишель.
- Вот странно, - нахмурился Таннер, - мне кажется, где-то я уже это слышал...
Глава 6.
- Да, я нашла переводчика с пушту! - радостно прокричала мисс Берд в телефонную трубку. - Афганец, теперь имеет гражданство США и преподает английскую литературу.
Она чуть не сказала, что переводчик выглядит, словно персидский шах из старого черно-белого фильма: немного выпуклые миндалевидные глаза, бронзовый загар, властное выражение лица.
Друг Росса, попросивший называть себя просто Тимом, сидел сейчас напротив нее.
- Шелли, вы уверены, что он справится с работой в суде? Осталось меньше суток...
- Конечно! Я не вижу ровным счетом никаких поводов для беспокойства.
- Отлично! Спасибо, Шелли. - Координатор немного помолчала. - И еще, Шелли... То, что я наговорила вам несколькими днями раньше... не надо воспринимать мои слова как личную обиду... я вовсе не имела в виду...
- Ну конечно, я все понимаю, - примирительно сказала Шелли, хотя еще не забыла неприятного разговора.
Положив трубку, она повернулась к Тиму:
- Какие еще у вас есть вопросы по поводу предстоящей работы?
- Больше нет. Вы все очень толково объяснили, - галантно ответил друг Росса.
- Спасибо, что проделали такой дальний путь ради двух дней работы. Ваш гонорар вряд ли покроет даже транспортные расходы, и я не знаю, как мне отблагодарить вас...
- В этом нет никакой нужды. Я делаю это исключительно ради Росса, заверил ее Тим.
- Если вы не сочтете мой вопрос нескромным, почему вы согласились сделать это для него?
- Я его должник. Когда-то очень давно ваш друг оказал мне ценную услугу. - Увидев немой вопрос в глазах Шелли, он едва заметно улыбнулся и отрицательно покачал головой: - Я обещал Россу никогда никому не говорить, что именно он для меня сделал. Могу вам сказать лишь одно - это мой настоящий друг. Без него я бы не сумел достичь всего того, чего достиг.
Заинтригованная окончательно, Шелли решила попробовать иным образом выпытать у Тима хоть что-то о прошлом Росса:
- Кстати, Тим, вы еще не обедали? Я с удовольствием пригласила бы вас на ленч. - Меня ждет Росс. Он просил меня непременно пригласить вас на ленч вместе с нами, - улыбнулся Тим. - И почему-то сказал, что от его приглашения вы обязательно откажетесь.
А Шелли-то чуть не сказала "да"! Но после таких слов Тима ей не оставалось ничего иного, кроме как и вправду отказаться от приглашения. Хотя и с глубоким сожалением.
Проводив Тима, она вернулась в кабинет.
- Где ты его откопала? - с нескрываемым любопытством спросил Уэйн.
- Таннер помог, - коротко ответила Шелли.
- Росс Таннер? - недоверчиво переспросил Уэйн.
- Да.
- Он очень хорош собой, - мечтательно протянула Франческа, имея в виду Тима.
- Да, - согласилась Шелли.
- А почему Росс сделал тебе такой подарок? - спросил Уэйн. |