И хотя он беднее других и более жадно ждет приданого, все равно это ничего не значит. Пускай люди чешут языки, пускай все добрые друзья предостерегают, что это проходимец, что и он охотится только за деньгами, Мари не поверит, ибо решающее слово будет за его защитником — за ее недоверчивым, подозрительным сердцем. «Неправда, неправда, — скажет оно ей, — я знаю, что он любит меня и любит только за мои собственные достоинства».
— Роскошно придумано!
— Считай, что свадьба уже состоялась, ибо пускай даже твои черты не соответствуют образу, нарисованному ее воображением, все равно это ее не очень смутит. Воображаемые черты — туманная картина, которую можно сменить, а вот рамка — ее самолюбие, которое ты удовлетворил. И эту рамку она сохранит, не выбросит, картина же изменится постепенно, пригрезившиеся черты девушка заменит подлинными, твоими, и произойдет это словно по волшебству, так что она и сама не заметит. В какой-то час она убедится, что ее идеал — ты, а вовсе не тот герой мечтаний. Вот тогда ты и станешь славным малым, Финти-Фанти, ибо даже твои дурные черты похорошеют, все превратится в достоинства.
— Прошу прощения, тетушка, мне непонятно только одно, — перебил ее Фери. — Почему вы называете Мари Тоот самолюбивой, когда мы исходили как раз из того, что она скромна, считает себя безобразной и думает, что все кавалеры добиваются только ее приданого.
— Потому что ты, ослик мой, не способен анализировать душу. В том-то и состоит великое самолюбие, что она зеркалу своему не верит, кавалерам не верит, а жаждет еще какого-то, более веского, подтверждения. Вас, мужчин, легко обмануть, когда речь идет о женщине. А ведь могли бы уже понять, когда видите, скажем, шнур в квартире, что — будь он синий, зеленый или красный, бежит ли по потолку, ползет ли внизу, сворачивает по плинтусу сюда, туда или даже прячется в стенку — главное то, что выходит он из звонка и возвращается к нему. Допустим, барышня Тоот в один прекрасный день полюбит тебя, это, несомненно, можно будет назвать нежным чувством к тебе, но провода этих нежных чувств будут у нее включены в самолюбие, исходить оттуда и туда же возвращаться обратно. Но для тебя это слишком высокая материя, поэтому ты особенно не мудри, а вот то, что я старалась вбить тебе в голову, проведи с умом, и посмотришь — все окончится свадьбой. Сударь, заседание окончено. Фери поднялся и с благодарностью поцеловал руку тетушки Мали.
— Покорно благодарю за добрый совет, принимаю по всем пунктам и выполню, точно солдат, отправленный на фронт. Но, разумеется, моего усердия здесь мало, нужна еще и помощь провидения. Прежде всего мне необходимо встретиться с Мари в каком-нибудь нейтральном месте и далеко отсюда. Бонтовар и его окрестности неподходящая арена. Ведь здесь каждый может мне сказать, кто сия «очаровательная незнакомка», которая произвела на меня такое глубокое впечатление. Так что и объявления в газетах ни к чему. Нет, нет, это было бы чересчур глупо. А в такое время, осенью, Тооты наверняка никуда не уезжают.
— А вдруг? У них, говорят, большой виноградник в Задунайщине, на горе Шомьо. В такую пору они уезжают туда на сбор винограда, — у них там есть домик, хорошо обставленный, так что они остаются иной раз недели на полторы.
— Превосходная мысль!
— Поедешь туда?
— Помчусь как шальной. «Песьеголовая герцогиня» погрозила ему пальчиком.
— Но смотри глупостей не натвори сгоряча. Этот план так же дорог моему сердцу, как большим писателям — их шедевры. И не провали его, не то будешь иметь дело со мной.
— А если провалю?
— Укушу тебя, — шутливо сказала татарская герцогиня и показала ему зубы. Они были все целы у нее, великолепно-желтые от курения, будто янтарь. |