Более или менее правдоподобным был лишь рассказ врача местной больницы о том, что он отправил в военный госпиталь соседнего городка трех человек с признаками лучевой болезни. Сообщил он это Керри под большим секретом, да и то после того только, как узнал, что она племянница подполковника Джеймса Джессепа, с которым врач был лично знаком.
Когда Керри доложила все это Чарльзу Каннингу, он сокрушенно вздохнул и заявил почти безнадежно:
- Похоже, что этой тайны нам теперь уже не разгадать. Я ведь в ваше отсутствие тоже пытался кое-что предпринять, но безрезультатно.
А когда Каннинг уже совсем пал духом, к нему неожиданно зашел Генри Марчмонт. Каннинг отнесся к визиту этому почти равнодушно, не допуская и мысли о том, что Генри может сообщить что-нибудь интересное. Оказалось, однако, что он пришел с важными вестями.
- Я, знаешь ли, и сам уже перестал надеяться, что Писфул сообщит мне что-либо, если даже ему станет известна тайна "Эн-Джи", - возбужденно говорил Генри, теребя пуговицу на пиджаке Каннинга. - Уж очень запугали они профессора тайной слежкой. Они, понимаешь ли, установили за ним...
- А ты не мог бы сразу перейти к главному? - перебил Марчмонта Каннинг, осторожно отстраняя его руку от своей пуговицы. - Ты же сам должен понимать, как мне яе терпится...
- Хорошо, пожалуйста. Ты только не думай, что я пришел сообщить тебе что-нибудь особенное.
- Идешь на попятную? - усмехнулся Каннинг.
- Нет, зачем же... Да вот слушай сам. С Писфулом мы встретились сегодня утром. Так, будто невзначай. Он старик хитрый, вернее, его вынуждают быть хитрым, подстроил все так, что, если бы за ним и следили, ни за что не догадались бы, что он специально искал встречи со мной. Ну, ладно, ладно, не хмурься! Короче все равно этого не расскажешь. Не думай, что он пришел ко мне и так вот прямо выложил, что "Эн-Джи" - это, мол, то-то и то-то. Ничего подобного. Тут все на догадках, на интуиции...
- А я тебя и не тороплю, - уже совершенно спокойно заметил Каннинг, понявший наконец, что чем больше будет он торопить Марчмонта, тем длиннее тот будет рассказывать.
- Ну, так вот, - продолжал Генри, выпив несколько глотков воды из стакана, стоявшего на столе Каннинга, - встретились мы с Писфулом, и он мне в самых осторожных выражениях сообщил, что по заданию одного из отделов военного ведомства сконструировал им коротковолновую радиостанцию, рассчитанную на дальнее действие. Дал мне понять при. этом, что предназначалась она для оснащения тайной агентуры. С опытным образцом этой радиостанции они уже заслали какого-то типа, видимо, в Советский Союз, но у них что-то не ладилось с приемом. И вот они пригласили Писфула послушать одну из его передач и определить, что мешает четкости приема.
Каннинг, хотя и не решался больше перебивать Марчмонта, слушал его с явным недоумением. Ему непонятно было, какое отношение могла иметь сконструированная Писфулом коротковолновая радиостанция к "Эн-Джи". Насколько он мог догадываться, "Эн-Джи" имел, видимо, какое-то отношение к взрывной технике, но никак уж не к радио. Нужно было набраться терпения и дослушать рассказ до конца.
- Передача велась, конечно, шифром, и Писфул в ней ничего не понял, - продолжал Марчмонт. - Однако те, кто пригласили Писфула для консультации, переговаривались между собой. Вот по этим-то их разговорам профессор и сообразил вскоре, что тайный агент, пользующийся его радиостанцией, заслан в Советский Союз с этим самым "Эн-Джи"...
- И это все?
- Да, все. Я же предупреждал тебя, что ничего особенного сообщить не смогу, но ты подумай и над этим. Если с "Эн-Джи" связана катастрофа пассажирского самолета, а может быть, и другие, неизвестные нам бедствия, то нетрудно сообразить, с какой целью отправился в Советский Союз тайный агент, пользующийся коротковолновой радиостанцией профессора Писфула. Разве все это не серьезно?
- Серьезно, Генри. |