Изменить размер шрифта - +
Tout fut livre aux fer et aux flammes. Tout

a coup les vainqueurs s'arreterent et leurs hordes se retirerent vers  l'Est

ou ils  rejoignirent  la  grande  armee  de  Tchingis-han  campee  alors  en

Bukharie. {1}

 

 

     Table-Talk

 

 

x x x

 

 

     Когда в 1815 году дело шло о восстановлении Польши, тогда граф Поццо ди

Борго прислал государю свое мнение. (Граф противился всеми силами исполнению

сей великой ошибки.) Государь, прочитав его, сказал князю  Козловскому:  "Le

comte Pozzo a plus d'esprit que moi, je le lui accorde. Mais ce que je  sais

bien, c'est que j'ai plus de conscience, et vous pouvez le  lui  dire"  {1}.

Козловский не преминул. Поццо отвечал:  "Cela  peutetre;  aussi  dans  cette

occasion, n'ai-je pas parle comme confesseur" {2}.

 

 

x x x

 

 

     Суворов наблюдал посты. Потемкин однажды  сказал  ему  смеясь:  "Видно,

граф, хотите вы въехать в рай верхом  на  осетре".  Эта  шутка,  разумеется,

принята была с восторгом придворными светлейшего. Несколько дней после  один

из самых низких  угодников  Потемкина,  прозванный  им  Сенькою-бандуристом,

вздумал повторить самому Суворову: "Правда  ли,  ваше  сиятельство,  что  вы

хотите въехать в рай на осетре?" Суворов обратился к забавнику и сказал  ему

холодно: "Знайте, что Суворов иногда делает вопросы, а никогда не отвечает".

 

 

 

x x x

 

 

     Divide  et  impera  {1}  есть  правило   государственное,   не   только

махиавеллическое (принимаю это слово в его общенародном значении).

 

 

 

x x x

 

 

     Езуит Посвин, столь известный  в  нашей  истории,  был  один  из  самых

ревностных гонителей памяти Макиавеллевой. Он соединил  в  одной  книге  все

клеветы,  все  нападения,  которые  навлек  на  свои  сочинения  бессмертный

флорентинец, и тем остановил новое издание оных. Ученый Conringius, издавший

"Il principe" в 1660 году, доказал, что Посвин никогда не читал  Макиявелля,

а толковал о нем понаслышке.

 

 

x x x

 

 

     Человек по природе своей склонен более к осуждению,  нежели  к  похвале

(говорит Макиявелль, сей великий знаток природы человеческой).

     Глупость осуждения не столь заметна, как глупая хвала; глупец не  видит

никакого достоинства в Шекспире, и это приписано  разборчивости  его  вкуса,

странности и т. п. Тот же  глупец  восхищается  романом  Дюкре-Дюмениля  или

"Историей" г. Полевого, и на него смотрят с презрением, хотя в первом случае

глупость его выразилась яснее для человека мыслящего.

 

 

x x x

 

 

     Форма цифров арабских составлена из следующей фигуры:

 

     A |(1), АВDС(2), АВЕСD(3), АВD+АЕ(4), еtс.

Быстрый переход