|
Любопытные зрители даже вспрыгивали на козлы и запятки
карет и колясок. Вдруг все восколебалось и с шумом заговорило: везут, везут.
Вскоре появился отряд кирасир, за ним необыкновенной высоты сани, и в них
сидел Пугачев; насупротив духовник его и еще какой-то чиновник, вероятно
секретарь Тайной экспедиции, за санями следовал еще отряд конницы.
Пугачев с непокрытою головою кланялся на обе стороны, пока везли его. Я
не заметил в чертах лица его ничего свирепого. На взгляд он был сорока лет,
роста среднего, лицом смугл и бледен, глаза его сверкали; нос имел
кругловатый, волосы, помнится, черные и небольшую бороду клином.
Сани остановились против крыльца лобного места. Пугачев и любимец его
Перфильев в препровождении духовника и двух чиновников едва взошли на
эшафот, раздалось повелительное слово: на караул, и один из чиновников начал
читать манифест. Почти каждое слово до меня доходило.
При произнесении чтецом имени и прозвища главного злодея, также и
станицы, где он родился, обер-полицеймейстер спрашивал его громко: "Ты ли
донской казак Емелька Пугачев?" Он столь же громко ответствовал: "Так,
государь, я донской казак, Зимовейской станицы, Емелька Пугачев". Потом, во
все продолжение чтения манифеста, он, глядя на собор, часто крестился, между
тем как сподвижник его Перфильев, немалого роста, сутулый, рябой и
свиреповидный, стоял неподвижно, потупя глаза в землю 1). По прочтении
манифеста духовник сказал им несколько слов, благословил их и пошел с
эшафота. Читавший манифест последовал за ним. Тогда Пугачев сделал с
крестным знамением несколько земных поклонов, обратясь к соборам, потом с
уторопленным видом стал прощаться с народом; кланялся на все стороны, говоря
прерывающимся голосом: "Прости, народ православный; отпусти мне, в чем я
согрубил пред тобою; прости, народ православный!" - При сем слове экзекутор
дал знак: палачи бросились раздевать его; сорвали белый бараний тулуп; стали
раздирать рукава шелкового малинового полукафтанья. Тогда он сплеснул
руками, опрокинулся навзничь, и вмиг окровавленная голова уже висела в
воздухе: палач взмахнул ее за волосы. С Перфильевым последовало то же". (Из
неизданных записок И. И. Дмитриева.)
Подробности сей казни разительно напоминают казнь другого донского
казака, свирепствовавшего за сто лет перед Пугачевым почти в тех же местах и
с такими же ужасными успехами. См. Relation des particularites de la
rebellion de Stenko Razin contre le grand Duc de Moscovie. La naissance, le
progres et la fin de cette rebellion; avec la maniere dont fut pris ce
rebelle, sa sentence de mort et son execution, traduit de l'Anglais par C.
Desmares 13). MDCLXXII. - Книга сия весьма редка; я видел один экземпляр
оной в библиотеке А. С. Норова, ныне принадлежащей князю Н. И. Трубецкому. |