Изменить размер шрифта - +
- Тебе хорошо... ты только выдаешь оружие. А я должен пускать его в дело!
     В начале седьмого они подъехали к первой веренице летних домиков, выстроившихся вдоль берега моря неподалеку от Казино.
     - Ну, парни, приступайте, - сказал О'Коннор. - Что делать, сами знаете. Выяснить, кто хозяин. Если давно здесь живут, оставить в покое.

Если снимают, сделать обыск. Я останусь тут и обеспечу прикрытие.
     Уэнд посмотрел на него в упор.
     - Что обеспечите, сержант? - переспросил он.
     - Оглох? Прикрою вас отсюда, - рявкнул О'Коннор.
     Патрульные брезгливо переглянулись и зашагали к домам. Оба отдавали себе отчет в грозящей опасности, но даже не подумали уклониться. Они

никогда не уважали Пузыря, а такая неприкрытая трусость и вовсе вызвала презрение.
     - Ни пуха, Майк, - сказал Уэнд, открывая деревянную калитку первого дома. - Гляди в оба.
     - Ты тоже, - отозвался Коллон и направился по переулку к соседнему бунгало.
     Поиск продвигался довольно споро и безрезультатно. Часам к восьми обошли сорок домов, и уже начало смеркаться. О'Коннор сидел в машине,

вытянув ноги, и дремал.
     Осмотр последнего дома в длинном ряду ничего не дал, и они вернулись к полицейской машине.
     - Долго нам еще так развлекаться? - спросил Уэнд очнувшегося от дремы О'Коннора.
     - Теперь поедем на Южный Берег, - ответил тот, пытаясь скрыть сонливость. - Шеф не отменял приказа.
     - А не хотите ли подсобить нам, сержант? - насмешливо поинтересовался Уэнд. - Если добавится лишний человек, мы гораздо быстрей сделаем

свое дело.
     - Здесь я командую, - отрезал О'Коннор. - Садитесь и поехали.
     Машина проследовала вдоль берега, мимо большой купы пальм и приблизилась к другой длинной веренице домов. Сами того не зная, полицейские

оказались в пятистах ярдах от бунгало Мейски. Держа винтовки наготове, прошли по песчаной дороге, разделились и снова начали стучаться в дома.
     В это время Миш Коллинз отодвинул от себя тарелку и тихонько рыгнул. Давно ему не доводилось так вкусно поесть. Он с искренним восхищением

поглядел на сидящую напротив Лолиту.
     - Пальчики оближешь! - проговорил он. - Ну, Джесс, у тебя и вправду губа не дура.
     Чандлер отложил нож и вилку и ухмыльнулся.
     - Лолита у меня особенная. - Он погладил ее по руке.
     - Ох, мужчины... Раз женщина умеет готовить, так вы уже и таете. - Она проворно собрала грязную посуду и отнесла ее на кухню.
     Миш поднялся со стула.
     - Пойду глотну воздуха.
     - Смотри, осторожно.
     Миш ухмыльнулся.
     - Не дрейфь, Джесс, я знаю, что делаю.
     Когда он вышел из бунгало, Чандлер отправился на кухню, где Лолита кончала мыть посуду.
     - Тебе помочь? - спросил он.
     - Уже все. - Она сняла фартук, шагнула к Чандлеру. Он обнял ее, и она крепко прижалась к нему. - Где Миш?
     - Дышит воздухом. - Руки Чандлера скользнули по спине к ее бедрам. - Пойдем в постель, детка.
     - Я только этого и жду.
     Они поцеловались и в обнимку перешли по коридору из кухни в спальню. Чандлер хотел было затворить за собой дверь, но услышал, как вернулся

Миш.
Быстрый переход