Изменить размер шрифта - +
.. и...
     "Ай да краля!" - подумал Беглер, назвав себя.
     - Да... Ну, присаживайтесь. Я схожу за Томом.
     Она вышла. Мейски пожал руку Терреллу, потом - Беглеру.
     - Рад познакомиться с вами, - сказал он. - Я впервые в вашем прекрасном городе. - Тут его лицо приняло скорбное выражение. - Мне выпал

печальный долг проводить в последний путь мать Шилы.
     Террелл смущенно переступил с ноги на ногу и пробормотал что-то себе под нос. Наступило молчание. Потом в комнату вошел Том и следом -

Шила. Лицо Тома было бледно и покрыто испариной.
     - Здравствуйте, мистер Террелл. Вы... у вас ко мне дело?
     - Говорят, вы хвораете? - спросил Террелл.
     - Отравился, наверное, - ответил Том. - Может, выпьете?
     - Нет, спасибо... мистер Уайтсайд, тот двухдверный "бьюик", на котором вы ехали...
     - "Бьюик"? - тупо переспросил Том.
     - Ах, Том... нам не следовало брать его! - воскликнула Шила.
     Том выпучил глаза и торопливо подтвердил:
     - Да... верно.
     Террелл поглядел на Тома, на Шилу, опять на Тома.
     - Мистер Уайтсайд, у нас есть основания предполагать, что эта машина принадлежит одному из участников ограбления Казино. Не расскажете ли,

как вы оказались в ней?
     Шила театрально ахнула и всплеснула руками.
     - Так вот почему ее спрятали! - воскликнула она. - Том! А мы ее взяли! Мы и понятия не имели! - Широко распахнув глаза, она повернулась к

Терреллу.
     Террелл внимательно посмотрел на нее.
     - Расскажите-ка все с самого начала, - попросил он.
     - Конечно. Садитесь, пожалуйста. - Она плюхнулась в кресло, сверкнув ляжками в расчете на Беглера, и только после этого поправила юбку. -

Мы возвращались из отпуска. Было уже поздно. Том решил срезать путь к нашему шоссе по проселку, что идет лесом...
     - А я ничего и не знаю, - промурлыкал Мейски. - Я только что приехал. Значит, у вас было ограбление?
     - Простите, - строго произнес Террелл, - я хочу послушать, что расскажет миссис Уайтсайд.
     - Виноват... конечно... извините. - Мейски с той же лучезарной улыбкой откинулся на спинку кресла.
     - Так вот, - сказала она, наклонясь вперед и уставясь в Террелла круглыми глазами, - значит, свернули мы на этот проселок, и тут у нас

сломалась машина. Ну, и застряли... кругом лес... начало темнеть. - Она положила ногу на ногу - это для Беглера. "Пусть у этого солдафона, -

подумала она, - мыслишки крутятся в другом направлении". Беглер, от которого никогда не ускользали такие подробности, был в восторге... Что за

ножки! - Решили заночевать там. Наутро, когда мы уже собрались идти пешком... - Она смешно скривилась. - Представляете, топать пять миль! И тут

я нашла эту машину.
     - Когда вы нашли машину, миссис Уайтсайд, вам не пришло в голову, что об этом следует сообщить в полицию? - спросил Террелл.
     - Как-то не подумала... И Том - тоже. Мы беспокоились за туристское снаряжение, оставшееся в нашей машине. Снаряжение-то нам дали взаймы, а

ведь его могли украсть в наше отсутствие. Оставаться одна в лесу я отказалась наотрез... страшно. - Она помолчала и взглянула на Беглера,

призывая его посочувствовать.
Быстрый переход