Изменить размер шрифта - +
Ты вырубаешь кондиционер и счетную машину. Я все излагаю только в общих чертах. Потом мы, конечно,

обговорим подробности. Теперь... - обратился он к Чандлеру, - у вас задача потрудней. Вы с Уошем ровно в половине третьего подъедете на

небольшом грузовике. Грузовик стоит у меня в гараже. На вас будут спецовки инженеров Ай-би-эм, и вы привезете коробку, в которую якобы упакована

счетная машина. Никакой счетной машины в ней, конечно, не будет. В ней будут два противогаза и два автоматических пистолета. Эти вещи я уже

приобрел. Джесс скажет вахтеру, который сидит у входа в хранилище, что ему позвонил мистер Льюис и попросил заменить счетную машину в хранилище.

Тем временем Миш отключает ее, и когда Джесс с Уошем подойдут к двери хранилища, охранники уже будут знать, что счетная машина сломалась. От

убедительности Джесса будет зависеть, пустят ли их в хранилище... Думаю, это не составит труда. И он, и Уош будут одеты в спецовки и принесут с

собой коробку компании Ай-би-эм. Девушки пожалуются, что у них вышла из строя машина. Психологически, думаю, мы можем рассчитывать на успех.

Оказавшись внутри, Чандлер откроет коробку и возьмет охранников на мушку. Уош наденет противогаз и сменит Чандлера, который тоже наденет

противогаз. Это нужно делать быстро, нагнав на них побольше страху. Завтра, конечно, потренируемся. Пока охранники очухаются, Джесс пустит

газ...
     Брать будете только пятисотдолларовые банкноты. Они упакованы в пачки, и с ними легко управляться. Наполните коробку и уйдете. Вахтер

решит, что вы уносите сломанную машину. Погрузите коробку в кузов, и мы уедем. Таков вкратце мой план. Подробности, разумеется, предстоит

тщательно обговорить и отработать, но этим мы займемся завтра вечером.
     Он откинулся на спинку стула, стряхнул пепел с сигареты и вопросительно оглядел четверых мужчин, которые до сих пор слушали его, затаив

дыхание.
     - А я-то каким боком в этом замешан? - спросил Перри.
     - Ах, да... вы, - улыбнулся ему Мейски. - Вы тоже наденете спецовку Ай-би-эм. Зайдете в Казино с Джессом и Уошем, но останетесь с вахтером.

Я потом вам про него расскажу. Старик любит почесать языком. Ваше дело - разговаривать с ним. Я не предвижу осложнений, но в случае чего мы

должны быть начеку. Вдруг заявится какой-нибудь ретивый охранник и станет путаться под ногами. - Мейски выразительно посмотрел на Перри. - Я

надеюсь, вы разберетесь с осложнениями и любопытными охранниками.
     Перри ухмыльнулся.
     - Годится... если это все, работка - не бей лежачего.
     - Мы знаем теперь, что должны делать Миш, Уош, Джек и я. А как насчет вас? - с подозрением спросил Чандлер.
     - Я поведу грузовик, - ответил Мейски. - Об ограблении станет известно очень быстро. Начальник полиции здесь прыткий. Если мы рванем из

города с деньгами во время шухера, то наверняка засыпемся. Деньги лучше закопать у меня в саду. Потом разбежимся, передохнем пока в городе, а уж

после, когда шухер уляжется, каждый возьмет свою долю - и гуляй на все четыре стороны.
     Перри сказал:
     - Это мне не нравится. Деньги разделим сразу, и пусть каждый сам крутится, как хочет.
     - Верно, - согласился Чандлер.
     - Пожалуй, это правильно, - присоединился к ним Миш после некоторой заминки.
     Мейски пожал плечами.
     - Как угодно, господа. Мы еще обсудим, разумеется, все детали.
Быстрый переход