Изменить размер шрифта - +
Может быть, пообедаем вместе?
     - С удовольствием. Тут напротив есть маленький ресторанчик, пошли туда?
     Через несколько минут они уже сидели в укромном уголке бара.
     - Мэддокс вышел на тропу войны? - спросил Энсон.
     Хармас улыбнулся:
     - Скажу больше: он уверен, что миссис Барлоу убила своего мужа и сама устроила себе изнасилование.
     Энсон бросил в кофе кусочек сахара.
     - У Мэддокса просто патология. Нельзя быть таким подозрительным. Боюсь, придется платить, тем более что пятьдесят тысяч для "Нешнл

фиделити" - сущий пустяк. К тому же газетчики уже обо всем пронюхали и не дадут нам спуску, если мы заартачимся.
     - А откуда они узнали об этом деле?
     - От меня.
     - Вот как? Значит, вы сами...
     - А почему бы и нет? Произошло сенсационное убийство. В районе, где я работаю, меня хорошо знают. Именно я застраховал Барлоу, и эта

история может оказаться хорошей рекламой. При условии, конечно, что компания выполнит свои обязательства.
     - Мэддокс не хотел, чтобы пресса совала нос в наши дела.
     - А почему?
     - Потому что, как я уже говорил, он подозревает аферу.
     Энсон улыбнулся и помешал ложечкой в чашке.
     - Вы работаете на него, - сказал он, - а я - на компанию. Если бы я действовал так, как хочет Мэддокс, "Нешнл фиделити" давно пошла бы с

молотка, и вы это знаете. Вашего шефа пора отправлять на пенсию.
     - Когда вы представили этот полис, Мэддокс был взбешен, - отвечал Хармас, - он поручил следственному отделу собрать сведения о Барлоу и его

жене. У него есть досье на них обоих. Эта женщина имела скверное прошлое и не была безупречной женой. Одним словом, он считает, что она способна

на все.
     Энсон чуть не уронил свою чашку. Он быстро поставил ее на стол и поднял глаза на собеседника.
     - Что там, в этом досье?
     - Пока не знаю. Я только повторяю то, что сказал Мэддокс: эта женщина способна на все.
     - Да он просто ненормальный! На миссис Барлоу напали, ее избили и изнасиловали. Что ему еще надо?
     - Лейтенант Джонсон придерживается вашей точки зрения, - сказал Хармас, - но я уже десять лет работаю с Мэддоксом, и за это время он ни

разу не ошибся.
     - Ему просто не хочется платить, - возразил Энсон, - Мэддокс больше вредит компании, чем вы думаете. Что такое пятьдесят тысяч для гиганта

вроде "Нэшнл фиделити"?
     - Мэддокс ежегодно получает больше двухсот требований о выплате страховок. Простое умножение дает нам сумму, равную десяти миллионам

долларов. Судите сами.
     Энсон допил кофе.
     - Ну хорошо, что от меня требуется?
     - Ровным счетом ничего. Я просто хотел, чтобы вы были в курсе дела. Мэддокс поручил мне расследование, и я немедленно отправляюсь к Барлоу.
     - Зачем?
     - Посмотреть, как жил этот бедняга. Поверьте, я лишь выполняю указания Мэддокса. Поехали со мной, мистер Энсон. Вам, наверное, тоже будет

интересно.
     - Да, но какое мы имеем право...
     - И все-таки идемте. Никаких возражений я не принимаю.
Быстрый переход