Энсон поблагодарил и повесил трубку.
- Ну как она? - спросила Энн.
- Так себе. У меня к вам просьба: позвоните Девону и попросите кого-нибудь из продавцов послать миссис Барлоу двенадцать роз, хорошо? Это
единственное, что мы можем для нее сделать.
Лейтенант Фред Джонсон из уголовной полиции Брента листал папку с документами, когда к нему в кабинет вошел Хармас.
- А, Стив, - приветливо произнес Джонсон, - ну, что у вас на этот раз?
Хармас уселся на стул.
- Меня послал Мэддокс, - сказал он, - из-за Барлоу. Мы страховали его на пятьдесят тысяч долларов, и теперь мой шеф рвет и мечет.
Джонсон, отлично знавший Мэддокса, рассмеялся.
- Да, для него это горькая пилюля, - сказал он. - И все же в деле нет ничего странного и таинственного. Просто повторилось преступление,
аналогичное совершенному пять дней назад. В нашем краю завелся садист, маньяк, вот и все. Поймать его почти невозможно. Правда, я собираюсь
устроить в Глинхилле засаду и послать туда нашего парня с какой-нибудь красоткой. Может, он и клюнет, хотя вряд ли.
- Мэддокс считает, что дело гораздо сложнее, - заметил Хармас, - он думает, что миссис Барлоу убила своего мужа и симулировала
изнасилование, чтобы получить эту страховку.
Джонсон нетерпеливо махнул рукой:
- Ваш Мэддокс давно выжил из ума. Надеюсь, вы не разделяете его бредовых идей?
Хармас пожал плечами:
- Когда вы сможете допросить миссис Барлоу?
- Доктор Генри просил позвонить ему после шести часов. Может, к этому времени она заговорит.
- Возьмите меня с собой. Мешать не буду, не бойтесь. Мэддокс требует, чтобы я присутствовал при допросе и замечал все, что покажется
интересным. Пятьдесят тысяч - это как-никак пятьдесят тысяч...
- О'кэй, будем работать вместе, хотя этот Мэддокс и любит делать из мухи слона.
- Я тоже всегда так говорил, но он каждый раз оказывается прав.
Джонсон смерил собеседника внимательным взглядом.
- Вы это серьезно насчет миссис Барлоу?
- Пока не знаю. Давайте начинать, Фред. Где доктор Генри?
- Сейчас дома. Только зря вы это. Ее так избили, что смотреть страшно. Челюсть буквально выворочена.
- Мэддокс сказал, что за пятьдесят тысяч он с радостью даст выворотить себе челюсть.
- Вашему Мэддоксу просто неохота платить страховку. Он готов поверить в любую чушь, лишь бы не раскошеливаться.
- Может, вы и правы, - задумчиво произнес Хармас. - Ну ладно, я ухожу. Позовите меня, когда решите допросить потерпевшую.
Из участка Хармас отправился прямо к Энсону. Однажды они уже встречались, но у сыщика не сложилось определенного мнения о страховом агенте,
хотя он знал, что Энсон очень ловок, пронырлив и обаятелен.
- Вы меня помните? - спросил Хармас, входя в кабинет и протягивая Энсону руку.
- Конечно. Вы Стив Хармас, не так ли?
Энсон встал, и они обменялись рукопожатием.
- Рад вас видеть. Вероятно, вы заинтересовались делом Барлоу?
- Да, хотелось бы с вами поговорить, если вы не возражаете. Может быть, пообедаем вместе?
- С удовольствием. |