Изменить размер шрифта - +

– Я именно так и думал, – процедил Савич. – Авария как раз дала нам подходящий предлог явиться сюда и поддержать Теннисона.
– Мой отец не то хотел сказать, Диллон, – вмешался Теннисон. – Просто нам всем пришлось нелегко. – Он взглянул на часы и добавил: –

Боюсь, мне нужно бежать. Прием, знаете ли. Часа через четыре вернусь посмотреть, как тут Лили.
Он оставил их с Элкоттом, который попросил проходившую сестру принести ему чашку кофе. Та немедленно помчалась выполнять приказание.

Неглупая девочка. Сразу узнала Большую Шишку в совете директоров больницы! Шерлок ужасно хотелось влепить ему хорошую оплеуху.
Но Савич нагнулся поцеловать ее и поспешно шепнул:
– Нет, не стоит его бить. Но все мои инстинкты просто вопят, что дело неладно. Нужно срочно взглянуть на эту машину. Постарайся

вытянуть как можно больше информации из папаши нашего зятя, договорились?
– Без проблем, – кивнула Шерлок.
Два часа спустя Диллон нашел Шерлок в больничном кафетерии, за салатом «Цезарь» и беседой с доктором Теодором Ларчем.
– Значит, вы думаете, она была так подавлена, что решила разом покончить со всем? Снова?
– Я хирург, миссис Савич, не психиатр. И не вправе делать выводы.
– Да, но перед вами проходит множество людей в подобном состоянии, доктор Ларч. Что вы думаете о душевном состоянии Лили Фрейзер?
– По моему, боль пока что маскирует почти все симптомы, если они вообще у нее имеются. Сам я таковых не видел. Но что я знаю о

подобного рода болезнях?
– А какого вы мнения о докторе Розетти?
Доктор Ларч старательно отводил глаза.
– Он… как бы это сказать… здесь новенький. Я не настолько хорошо с ним знаком. Не то что доктор Фрейзер. Они вместе учились.

Колумбийский пресвитерианский медицинский институт в Нью Йорк.
– Я этого не знала, – удивилась Шерлок. Ага, это стоит запомнить. Хорошо бы встретиться с этим доктором Розетти, напыщенным поганцем,

которого так невзлюбила Лили. Которого так старательно навязывал жене Теннисон.
Она улыбнулась доктору Ларчу, пожевала салат, оказавшийся на удивление вкусным, и кокетливо улыбнулась.
– Но, мистер Ларч, если Лили не пыталась себя убить, это означает, что некто, возможно, задумал что то недоброе. Как по вашему?
Доктор едва не проглотил кубик льда, который перекатывал во рту.
– Не могу поверить… Нет, это чистое безумие! Если она не сделала это нарочно, значит, скорее всего сломалась машина и все это

случайность, трагическая случайность.
– Возможно, вы правы. Поскольку я коп, то прежде всего предполагаю самое худшее. Как я привыкла повторять, издержки профессии. Я

понимаю, она не справилась с управлением, а может, на дорогу выбежал енот и она старалась его объехать, вот и врезалась в дерево.
– Это куда вероятнее, чем чей то злой умысел, миссис Савич.
– Да, вариант с енотом куда приемлемее, не так ли? Краем глаза Шерлок заметила Диллона, поднялась, похлопала Теда по плечу и, не

шутя, приказала:
– Позаботьтесь о Лили, доктор.
Ну вот, теперь Ларч глаз не спустит с Лили, потому что не забудет сказанное Шерлок. Даже если посчитает это вздором, все равно в

каком то уголке мозга обязательно застрянет мысль об опасности.
Савич кивнул доктору Ларчу и улыбнулся жене. Ее светло голубые глаза подозрительно ярко поблескивали, и он знал почему. Она что то

задумала.
– Как насчет машины?
– Ничего. Ее пустили под пресс.
– Быстро. Слишком быстро, не находишь?
– Да, что то вроде кремации тела до того, как назначено вскрытие.
Быстрый переход