Изменить размер шрифта - +

– Они так хороши?
– Думаю, да. Так вот, принимая во внимание ее талант и происхождение, неужели можно поверить, что она попытается убить себя через

семь месяцев после гибели дочери?
– Из букмекера прямо в карикатуристы? Для этого нужна незаурядная воля. А самоубийство?
Хойт вздохнул.
– Нет, представить невозможно, чтобы она настолько потеряла волю к жизни, но кто знает? Разве не считается, что все творческие люди

чересчур чувствительны, постоянно находятся под стрессом и крайне темпераментны? Говорите, она по прежнему ничего не помнит об

аварии?
– Ничего.
– Но что вы собираетесь делать?
– Посмотрим… когда «Макс» все проверит. Но как бы то ни было, я увожу Лили с собой в Вашингтон. Думаю, уже ясно, что в Гемлок Бей для

нее слишком нездоровый климат.
– Но все могло быть совершенно невинно, – возразил Кларк. – Что, если она не справилась с управлением?
– Да, но знаете что? На этот раз я увидел своего зятя под другим углом. Может быть, посмотрел на него глазами Лили. Не слишком

приятное зрелище. Просто руки чесались придушить его. А заодно вышвырнуть его папочку в окошко.
Хойт рассмеялся.
– Дайте знать, если что то понадобится.
– Обязательно воспользуюсь вашим предложением, спасибо, Хойт. И за список шринков тоже.

Гемлок Бей, Калифорния

В следующее воскресенье, через четыре дня после операции, доктор объявил, что Лили вполне можно выписать. Боли почти не было, потому

что доктор Ларч по нескольку раз на день заходил в палату и с решительным видом протягивал таблетки болеутоляющего. Правда, ходила

она согнувшись, как старуха, но глаза прояснились, а настроение было самое бодрое.
Шерлок хотела расспросить доктора Ларча о приказе доктора Фрейзера уменьшить жене дозу наркотиков, но Савич отсоветовал.
– Оставим этот козырь про запас, – велел он.
– В записях больше ничего интересного, – жаловалась Шерлок, снимая «жучок» с больничной койки, пока Лили мылась в маленькой ванной. –

Даже в переговорах врача с сестрами.
Толкая кресло каталку сестры по направлению к лифту, Савич объявил:
– Я сказал Теннисону, что вместе с Шерлок отвезу тебя к новому шринку. Ему это не слишком понравилось: мол, он ничего не знает об

этой женщине. Она может попросту оказаться шарлатанкой, и он потеряет кучу денег, да еще твое состояние ухудшится. Я позволил ему

выговориться и нагло улыбнулся прямо в физиономию.
– И эта улыбка, – докончила Шерлок, – подразумевает: попробуй только встать на моем пути, парень, и на тебе места живого не

останется.
– Теннисон может рвать и метать хоть до второго пришествия, все равно против меня он бессилен. Представляешь, отвел меня в сторону и

попросил убедить тебя встретиться с доктором Розетти. Не понимаю, почему он такого высокого мнения об этом типе.
– Да он омерзителен! – вздрогнула Лили. – Сегодня утром снова явился. Медсестра только что вымыла мне голову, так что я выглядела

вполне презентабельно и смогла вынести его присутствие.
– И чем все кончилось? – поинтересовалась Шерлок, которой доверили нести сумочку с вещами Лили. Савич вкатил кресло в лифт и нажал

кнопку. Кроме них, в лифте никого не было.
Лили снова содрогнулась.
– По моему, он еще раз поговорил с Теннисоном и поэтому попытался сменить тактику. Для начала попробовал втереться ко мне в доверие.

Когда он вполз в палату… именно вполз, как змея, медсестра как раз сушила мне волосы феном…

– Здравствуйте, доктор, – приветствовала Карла Брунсвик.
Быстрый переход