– Оставьте нас ненадолго, сестра. Спасибо.
– Я не желаю, чтобы сестра Брунсвик уходила, – вмешалась Лили. – Боюсь, придется уйти вам.
– Пожалуйста, миссис Фрейзер, уделите мне минуту вашего времени. Боюсь, мы не слишком поладили во время моего первого визита, вернее
– не с того начали. Вас только что привезли из операционной: вполне естественно, что вам было не до меня и вообще ни до чего. Я очень
прошу вас, поговорите со мной.
Медсестра Брунсвик улыбнулась Лили, погладила ее по руке и направилась к двери.
– Вы не оставили мне никакого выхода, Рассел. Ничего не поделаешь. Что вам нужно?
Если его и разозлила ее фамильярность, он не подал виду. Продолжая улыбаться, он приблизился к койке и по своей идиотской привычке
навис над ней. Она невольно взглянула на его руки. На этот раз на мизинце сверкал огромный бриллиант. Господи, почему у нее не
хватает сил вышвырнуть этого типа из палаты?
– Я всего лишь хотел поговорить с вами, миссис Фрейзер… Лили. Посмотреть… может, мы сумеем найти общий язык и вы начнете доверять
мне… позволите помочь…
– Нет.
– Вы страдаете от боли, Лили?
– Да, Рассел.
– Хотите, чтобы я дал вам мягкий антидепрессант?
– Вы не поняли. Моя боль – чисто физическая. Кажется, вы забыли: у меня ушиблены ребра и удалена селезенка.
– Что ж. может, эта боль заглушит другую. Душевную.
– Надеюсь на это.
– Миссис Фрейзер… Лили, не хотели бы вы прийти ко мне на прием… скажем, в следующий понедельник? У вас впереди еще целая неделя,
чтобы поправиться.
– Нет, Рассел. А вот и доктор Ларч! Входите скорее! Доктор Розетти уже уходит.
Савича разрывало от злости к тому времени, как Лили закончила рассказ, но сама она смеялась:
– Если собираешься поколотить его, Диллон, лучше не стоит. Он просто повернулся и ушел, без единого слова. Доктор Ларч с места не
двинулся, пока он не убрался.
– Одного не понимаю, – задумчиво протянула Шерлок, – почему Теннисон так упорно заставляет тебя лечиться именно у Розетти? Не
находите это странным? Ты только что в лицо Розетти не плюешь, а он по прежнему тебя уговаривает.
– Действительно, странно, – кивнул Савич. – Но посмотрим, что скажет «Макс» насчет Рассела Розетти. Он собирался дать тебе
антидепрессанты прямо там, в палате?
– Похоже, что так.
Усадив Лили в машину, Савич заботливо обложил ее подушками, пристегнул ремнем безопасности и объявил:
– У меня есть для тебя психиатр, Лили. На этот раз женщина, прекрасно владеющая гипнозом. Как тебе?
– Гипноз? О Господи, она поможет мне вспомнить, как все было!
– Надеюсь. Во всяком случае, это начало. Вероятно, это немного оживит твою память. И поскольку сегодня воскресенье, она придет в свой
офис специально ради тебя.
– Диллон, по моему, у меня мигом прибавилось энергии, – обрадовалась Лили, но Шерлок услышала, как она пробурчала себе под нос: –
Наконец то узнаю, действительно ли я спятила.
– Узнаешь, узнаешь, и это просто чудесно! – утешила Шерлок, гладя золовку по плечу.
– Значит, едем прямо в Юрику.
Доктор Марлина Чу, миниатюрная дама американо китайского происхождения, выглядела совсем девочкой. Лили, возвышавшаяся над ней на
целую голову, немного засомневалась, сможет ли она довериться человеку, который настолько мал, что едва доходит ей до подмышек.
Доктор Чу встретила их в приемной: по случаю воскресенья в офисе никого не было.
– Ваш брат рассказал мне, что случилось. |