Изменить размер шрифта - +
Лили

рывком стерла соленую каплю.
Она закрыла глаза и услышала, как скрипнула дверь. Нет, она еще не готова видеть кого бы то ни было, хотя горячо любила Диллона и

Шерлок за доброту и заботу.
Лили притворилась спящей и, услышав, как они спустились вниз, поднялась и вошла к Шону. Малыш спал, высоко подняв попу, сунув два

пальца в рот. Маленькое личико было повернуто к ней. Копия отца.
Она легонько провела пальцем по его спине. Такое крошечное, но совершенное создание!
И она вновь заплакала, пораженная красотой этого чудесного малыша, снедаемая скорбью по Бет.
Уже вечером, трудясь над огромной порцией лазаньи, она спросила:
– Вы связались с офисом? Они нашли Мэрилин Уол руски?
– Еще нет, – ответил Савич. – Только ее бойфренда, Тони Фоллона, но он клянется, что ничего о ней не слышал.
Правда, кое кто в Бар Харборе узнал Мэрилин по фото. Говорят, ее недавно видели в городке. Ничего, Тони ожидает такой допрос, что он

наверняка расколется.
– Надеюсь, – вставила Шерлок с улыбкой.
– Видела бы ты свою маму, когда мы забирали Шона. Как она сопротивлялась!Твердила, что мы обещали отдать его на целую неделю и

солгали: неделя еще не прошла. Она кричала: «Нечестно!», даже когда мы уже выезжали из ворот.
Савич покачал головой.
– Бьюсь об заклад, она до того успела его избаловать, что придется принимать срочные меры, иначе с ним сладу не будет.
– Ма наверняка хотела бы забрать его к себе насовсем.
– Ну уж нет, – запротестовал Диллон, – у нее своя жизнь. Это ему вроде награды: два три раза в неделю бабушка в больших дозах. По

моему, прекрасное решение. Кроме того, у нас чудесная нянька, Габриелла Хендерсон, молодая, энергичная, у которой хватает сил с ним

справиться. Поверь, он кого угодно вымотает в два счета.
Лили звонко смеялась, поглядывая на Шона, сидевшего в своем ходунке остроумной конструкции, позволявшей спускаться даже по

ступенькам. Если он натыкался на кого нибудь, то просто менял направление.
– Эти колеса портят пол, но мы с Шерлок решили попросту перестелить покрытие, когда он начнет ползать и ходить, – пояснил Савич.
– Ну не странно ли? – протянула Лили. – Никак не могла представить тебя отцом!
Савич улыбнулся и помог ей устроиться рядом в своем большом мягком кресле.
– Знаешь, я тоже, но тут в мою упорядоченную жизнь вихрем ворвалась Шерлок, и, как оказалось, вовремя. Нам очень повезло, Лили. А

теперь, дорогая, пора ложиться. Целый день в пути, да еще швы как следует не зажили! Я требую, чтобы ты проспала не меньше десяти

часов, прежде чем покажешься на людях.
– Вы с Шерлок, должно быть, тоже едва на ногах держитесь. Хотя вы много путешествуете и к тому же агенты ФБР, но…
В дверь позвонили. Савич едва успел обогнать Шона, мчавшегося к выходу. Это оказался Саймон Руссо, человек невероятно цепкий,

проницательный и трудолюбивый, из тех, кто никогда не сдается. Но сейчас Саймон смотрел мимо него. В гостиную.
– Саймон, здорово, дружище! Какого дьявола ты здесь делаешь?
Саймон рассеянно улыбнулся и пожал руку Диллона.
– Приехал взглянуть на картины. Где они? Надеюсь, не здесь? Вы не сможете обеспечить им достойную охрану даже на одну ночь!
– Конечно, не сможем. Заходи и успокойся: картины в хранилище галереи Бизлера – Уэкслера.
– Слава Богу. Я хочу, чтобы меня туда пропустили.
– Ты уже говорил. Но сначала выпей чашку чая с яблочным пирогом. Мама пекла.
– О нет, только не твой чертов чай! Кофе, пожалуйста. Умоляю, черный кофе. Потом пойдем смотреть картины.
– Да заходи же и поздоровайся с Шерлок и моей сестрой Лили.
Быстрый переход