Изменить размер шрифта - +

Шон посмотрел на холмы. Где-то далеко-далеко в темноте мерцала крохотная огненная точка — пламя дальнего костра. Налетавший с моря бриз с тихим шорохом перебирал листья тополей.

— Поланко, отправляйся к «Госпоже Удаче» и скажи Теннисону, чтобы прислал мне сюда парочку матросов, — распорядился Шон. — Но только чтобы они пришли сюда еще затемно. Думаю, что скоро у нас будут незваные гости.

 

 

В свое время Белтран промышлял охотой на ягуаров и волков, оказывая тем самым большую услугу пастухам, гонявшим свои стада по пастбищам к югу от границы. Когда же правительство штата назначило награду за скальпы апачей, он тоже не остался в стороне, сумев прилично заработать на этом деле, да и кто бы стал упрекать его за то, что далеко не все принесенные скальпы он снял именно с апачей?

Веласко же за свою жизнь успел побывать и разбойником, и фермером, и погонщиком, и даже какое-то время солдатом.

Убить такого человека, как Шон Малкерин, им казалось совсем не сложно. Он часто ездил один в горы, и время от времени наведывался в город. Они решили подкараулить его в горах: сколько людей, однажды туда отправившись, не возвратились обратно.

Что же касается сеньоры, то ее огненно-рыжие волосы огнем горели даже в толпе. Во всей округе больше ни у кого не было таких волос, как у нее… Они никогда еще не видели таких волос. И такой женщины.

Убийцы нашли крохотный родничок, бивший из камней на склоне небольшого холма близ Сэддл-Рок, и разбили лагерь. Тонкая струйка родниковой воды сбегала вниз по камням, и скорее всего, к этому источнику приходили лишь мелкие зверушки да слетались немногие птицы, которым хватало лишь нескольких капель для того, чтобы утолить жажду. Раскопав землю вокруг ключа, приятели вскоре получили достаточно воды для своих нужд. Здесь среди больших валунов они надеялись спрятать своих лошадей и укрыться сами. Недалеко от лагеря они нашли наблюдательный пункт, откуда хорошо просматривались все пути, ведущие к ранчо, и стали следить за тем, кто туда приезжает, а кто уезжает.

На следующий день фиеста закончилась, и по дороге потянулась длинная вереница повозок, сопровождаемых всадниками. Гости разъезжались долго. За это время приятели успели Поесть, выспаться, выпить немного вина. Они терпеливо ждали.

— Всему свое время, понял? — наставлял товарища Белтран. — Все равно ему когда-нибудь придется выехать одному, и, как только это случится, знай, что пробил наш час.

— А вдруг они найдут его тело? — предположил Веласко.

— Возможно, — согласился Белтран. — Думаю, что, скорее всего, его повезут на ранчо. Она выйдет из дома. У нее рыжие волосы, так что ошибки быть не может. И тогда мы выстрелим… разом.

— А что потом?

— Договоримся о встрече с сеньором Вустоном и получим оставшиеся деньги.

— А если он не отдаст?

— Тогда мы его убьем. Вообще-то я думаю, мы его убьем в любом случае. Лично мне сеньор Вустон никогда не нравился… тем более что у него при себе может оказаться больше денег, чем он нам должен. К тому же если мы его убьем, то больше никто не будет знать о наших с тобой похождениях. Понял?

Идея пришлась Веласко по душе. Он тоже не испытывал теплых чувств к Вустону, и теперь мысль об убийстве казалась ему весьма заманчивой. Разве можно доверять такому прохиндею, как Вустон?

В каньоне Топанга был свой салун — очень маленькое заведение, принадлежавшее очень большой женщине, которая крепко держала этот довольно хлопотный бизнес в своих сильных, надежных руках. Ростом тетушка Анхелена превосходила большинство мужчин, а весила, наверное, сотни две с половиной фунтов, не меньше. Ее мало интересовало, кто наведывается к ней в салун, откуда они пришли в эти края и как промышляли себе на жизнь.

Быстрый переход