|
— В жизни никогда ничего не идёт по плану. И мы, ты, я или кто угодно ещё, должны быть готовыми импровизировать. Действовать, исходя из того, что у нас есть, а не сокрушаться о том, чего у нас нет. — Я поймал взгляд отливающих расплавленным золотом глаз девушки. — У тебя была задача: узнать, что происходит на севере, и по пути заглянуть к Глассиусу. Но он исчез. Что с этим можешь здесь и сейчас сделать ты, Вейра?
— Я? — Её глаза чуть расширились. — Я могу отправить весть об этом в свою Башню, к… тем, кто меня попросил навестить Глассиуса.
Я невольно улыбнулся, откинувшись назад и оперевшись спиной на стену:
— Верно. Потому что ты его не найдёшь, да и не должна этим заниматься. У тебя ведь есть своё задание? Основное, а не «по дороге»? — Вейра уверенно кивнула, на глазах становясь похожей на себя саму. — Вот и сосредоточься на его выполнении. А я, если что, помогу советом или делом. Как-никак, на границу нас сослали по одной и той же причине, и торчать нам там вместе до тех самых пор, пока нежить не разгоним…
— Нежить? — Вейра удивлённо вскинула брови.
— Харр собрал кое-какие слухи… — Я вкратце пересказал ей всё, что удалось узнать.
И не без удовольствия отметил, что конкретика вернула магессе ещё щепотку присущей ей уверенности в своих силах.
Всё же «искать то, не знаю что» — это совсем не то же самое, что разбираться с простым и понятным врагом.
А после разговор сам собой свернул в русло обсуждения методов магического противостояния нежити, прошло ещё немного времени — и мы, памятуя о раннем отбытии из города, разбрелись по своим комнатам, договорившись утром отправить послание об исчезновении Глассиуса.
Впервые с момента прибытия в Визегельд я наконец избавился от настойчивого чувства тревоги, обитающего на периферии сознания.
И, несмотря на новости, уснул спокойным, беспробудным сном…
* * *
— Просто прибей меня, брат. Я так больше не могу…
— Терпи, актуариус, архонтом станешь! — Я заржал, хлопнув Харра по спине. Тот покачнулся, а выражение на его лице стало ещё более страдающим.
— Пощады!..
Вейра шла рядом и открыто посмеивалась, присоединившийся по пути Элькас задумчиво наглаживал боевой молот, а впереди постепенно вырастали ровные границы городских стен. Мы рассчитывали прибыть к северным вратам немного загодя, но из-за Харра слегка задержались.
Не настолько, чтобы опоздать, но Висс наверняка будет смотреть на нашу буйную четвёрку с укором…
— И никто так и не попросит его подержать? — Подал голос Элькас, с напряжением в руках приподняв перед собой молот.
Его новое оружие было огромно и очень тяжело: с длинной метровой рукоятью и массивным семикилограммовым оголовьем, оно одним своим видом обещало смять любого на пути у своего владельца.
При этом молот не смотрелся по-бандитски: этому способствовали гранёные лангеты и орнаментированные оковки, которые явно Элькас и заказал. Потому что даже в столь крупном городе не нашёлся бы кузнец, хранящий у себя очень специфическое оружие с пусть грубой, но символикой Ордена.
— Думаешь, мы проникнемся и захотим себе что-то подобное? — С улыбкой бросил я, ловя такой же насмешливый взгляд друга.
— Ты точно нет. — Элькас мотнул головой. — Колдовать с молотом неудобно, и усиление в бою надо постоянно поддерживать. Но вот Харру может понравиться…
— Он сейчас сам как твой молот. По крайней мере, болтается похожим образом.
Харр обернулся, смерив меня обвиняющим взглядом:
— Я отстаивал честь Ордена в битве, и, между прочим, выиграл!
— Да-да. — Я махнул рукой. — Перепил всех, кого смог. |